Modern Translations New International Versionthen exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the LORD your God will choose. New Living Translation If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the LORD your God has chosen. English Standard Version then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the LORD your God chooses Berean Study Bible then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God will choose. New American Standard Bible then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. NASB 1995 then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. NASB 1977 then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. Amplified Bible then you shall exchange your tithe for money, and take the money in your hand and go to the place [of worship] which the LORD your God chooses. Christian Standard Bible then exchange it for silver, take the silver in your hand, and go to the place the LORD your God chooses. Holman Christian Standard Bible then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God chooses. Contemporary English Version then sell this part and take the money there instead. Good News Translation Sell your produce and take the money with you to the one place of worship. GOD'S WORD® Translation If so, exchange the tenth part of your income for silver. Take the silver with you, and go to the place the LORD your God will choose. International Standard Version In that case, convert it into cash, secure the money, and then bring it to the place where the LORD will choose. NET Bible you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the LORD your God chooses for himself. Classic Translations King James BibleThen shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose: New King James Version then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses. King James 2000 Bible Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose: New Heart English Bible then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose: World English Bible then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose: American King James Version Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose: American Standard Version then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose: A Faithful Version Then you shall turn it into money and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose. Darby Bible Translation then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose, English Revised Version then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose: Webster's Bible Translation Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go to the place which the LORD thy God shall choose: Early Modern Geneva Bible of 1587Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hand, and goe vnto the place which the Lord thy God shall chose. Bishops' Bible of 1568 Then shalt thou make it in money, and take the money in thine hande, and go vnto the place which the Lorde thy God shall chose, Coverdale Bible of 1535 Then geue it for money, & take ye money in thyne hande, and go vnto the place which the LORDE thy God hath chosen, Tyndale Bible of 1526 then make it in money and take the money in thyne hande, and goo vnto the place which the Lorde thy God hath chosen, Literal Translations Literal Standard Versionthen you have given [it] in money, and have bound up the money in your hand, and gone to the place on which your God YHWH fixes; Young's Literal Translation then thou hast given it in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix; Smith's Literal Translation And give it in silver, and bind up the silver in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God shall choose in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt sell them all, and turn them into money, and shalt carry it in thy hand, and shalt go to the place which the Lord shall choose : Catholic Public Domain Version you shall sell them all, so as to turn them into money, and you shall carry it in your hand, and you shall set out for the place which the Lord will choose. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSell it for silver and wrap up the money in your hand and go to the region LORD JEHOVAH your God has chosen: Lamsa Bible Then you shall turn them into money, and bind up the money in a cloth and keep it in your possession, and go to the place which the LORD your God chooses; OT Translations JPS Tanakh 1917then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose. Brenton Septuagint Translation then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose. |