Modern Translations New International VersionIf any of your people--Hebrew men or women--sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free. New Living Translation “If a fellow Hebrew sells himself or herself to be your servant and serves you for six years, in the seventh year you must set that servant free. English Standard Version “If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you. Berean Study Bible If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free. New American Standard Bible “If your fellow countryman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you for six years, but in the seventh year you shall set him free. NASB 1995 "If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free. NASB 1977 “If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free. Amplified Bible “If your fellow Israelite, a Hebrew man or woman, is sold to you, and serves you for six years, then in the seventh year you shall set him free [from your service]. Christian Standard Bible “If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year. Holman Christian Standard Bible If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year. Contemporary English Version If any of you buy Israelites as slaves, you must set them free after six years. Good News Translation "If any Israelites, male or female, sell themselves to you as slaves, you are to release them after they have served you for six years. When the seventh year comes, you must let them go free. GOD'S WORD® Translation Whenever Hebrew men or women are sold to you as slaves, they will be your slaves for six years. In the seventh year you must let them go free. International Standard Version "When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them free. NET Bible If your fellow Hebrew--whether male or female--is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free. Classic Translations King James BibleAnd if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. New King James Version “If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you. King James 2000 Bible And if your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. New Heart English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. American King James Version And if your brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. American Standard Version If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. A Faithful Version If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you. Darby Bible Translation If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, have been sold unto thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt let him go free from thee. English Revised Version If thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. Webster's Bible Translation And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, shall be sold to thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. Early Modern Geneva Bible of 1587If thy brother an Ebrewe sell himselfe to thee, or an Ebrewesse, and serue thee sixe yeere, euen in the seuenth yeere thou shalt let him goe free from thee: Bishops' Bible of 1568 If thy brother an Hebrue sell hym selfe to thee, or an Hebrue woman, and serue thee sixe yeres, in the seuenth yere thou shalt let hym go free from thee. Coverdale Bible of 1535 Yf thy brother an Hebrue or Hebruesse be solde vnto the, he shal serue the sixe yeare, in the seuenth yeare shalt thou let him go Fre. Tyndale Bible of 1526 Yf thi brother an Hebrue sell him self to the or an Hebruas, he shall serue the syxe yere and the seuenth yere thou shalt lett him go fre from the. Literal Translations Literal Standard VersionWhen your brother is sold to you, a Hebrew or a Hebrewess, and he has served you [for] six years, then in the seventh year you send him away free from you. Young's Literal Translation 'When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years -- then in the seventh year thou dost send him away free from thee. Smith's Literal Translation When thy brother a Hebrew, or Hebrewess, shall be sold to thee, and serving thee six years; in the seventh year thou shalt send him away free from thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen thy brother a Hebrew man, or Hebrew woman is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt let him go free: Catholic Public Domain Version When your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, has been sold to you, and has served you for six years, in the seventh year you shall set him free. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when your brother Hebrew or Hebrew woman will be sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year release him as a son of freedom from your presence. Lamsa Bible And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and he shall serve you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you. OT Translations JPS Tanakh 1917If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, he shall serve thee six years; and in the seventh year thou shalt let him go free from thee. Brenton Septuagint Translation And if thy brother or sister, a Hebrew man or a Hebrew woman, be sold to thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt send him out free from thee. |