Modern Translations New International VersionYou may say to yourselves, "How can we know when a message has not been spoken by the LORD?" New Living Translation “But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the LORD?’ English Standard Version And if you say in your heart, ‘How may we know the word that the LORD has not spoken?’— Berean Study Bible You may ask in your heart, “How can we recognize a message that the LORD has not spoken?” New American Standard Bible And if you say in your heart, ‘How will we recognize the word which the LORD has not spoken?’ NASB 1995 "You may say in your heart, 'How will we know the word which the LORD has not spoken?' NASB 1977 “And you may say in your heart, ‘How shall we know the word which the LORD has not spoken?’ Amplified Bible If you say in your heart, ‘How will we know and recognize the word which the LORD has not spoken?’ Christian Standard Bible You may say to yourself, ‘How can we recognize a message the LORD has not spoken? ’ Holman Christian Standard Bible You may say to yourself, 'How can we recognize a message the LORD has not spoken?' Contemporary English Version You may be asking yourselves, "How can we tell if a prophet's message really comes from the LORD?" Good News Translation "You may wonder how you can tell when a prophet's message does not come from the LORD. GOD'S WORD® Translation You may be wondering, "How can we recognize that the LORD didn't speak this message?" International Standard Version Now you may ask yourselves, 'How will we be able to discern that the LORD has not spoken?' NET Bible Now if you say to yourselves, 'How can we tell that a message is not from the LORD?'-- Classic Translations King James BibleAnd if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? New King James Version And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the LORD has not spoken?’— King James 2000 Bible And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken? New Heart English Bible If you say in your heart, "How shall we know the word which the LORD has not spoken?" World English Bible If you say in your heart, "How shall we know the word which Yahweh has not spoken?" American King James Version And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken? American Standard Version And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken? A Faithful Version And if you say in your heart, 'How shall we know the word which the LORD has not spoken?' Darby Bible Translation And if thou say in thy heart, How shall we know the word that Jehovah hath not spoken? English Revised Version And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Webster's Bible Translation And if thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? Early Modern Geneva Bible of 1587And if thou thinke in thine heart, Howe shall we knowe the worde which the Lorde hath not spoken? Bishops' Bible of 1568 And if thou say in thine heart: howe shall we knowe the worde which the Lorde hath not spoken? Coverdale Bible of 1535 But yf thou saye in thine hert: How can I knowe what worde the LORDE hath not spoken? Tyndale Bible of 1526 And yf thou saye in thine hert, howe shall I knowe that whiche the Lorde hath not spoken? Literal Translations Literal Standard VersionAnd when you say in your heart, How do we know the word which YHWH has not spoken? Young's Literal Translation 'And when thou sayest in thy heart, How do we know the word which Jehovah hath not spoken? -- Smith's Literal Translation And when thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah spake not? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if in silent thought thou answer: How shall I know the word that the Lord hath not spoken? Catholic Public Domain Version But if, in silent thought, you respond: “How will I be able to recognize a word which the Lord has not spoken?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if you say in your heart: ‘How shall I know the word that LORD JEHOVAH has not spoken?.’ Lamsa Bible And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken? OT Translations JPS Tanakh 1917And if thou say in thy heart: 'How shall we know the word which the LORD hath not spoken?' Brenton Septuagint Translation But if thou shalt say in thine heart, How shall we know the word which the Lord has not spoken? |