Modern Translations New International VersionDo not take a pair of millstones--not even the upper one--as security for a debt, because that would be taking a person's livelihood as security. New Living Translation “It is wrong to take a set of millstones, or even just the upper millstone, as security for a loan, for the owner uses it to make a living. English Standard Version “No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge. Berean Study Bible Do not take a pair of millstones or even an upper millstone as security for a debt, because that would be taking one’s livelihood as security. New American Standard Bible “No one shall seize a handmill or an upper millstone as a pledge for a loan, since he would be seizing the debtor’s means of life as a pledge. NASB 1995 "No one shall take a handmill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge. NASB 1977 “No one shall take a handmill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge. Amplified Bible “No one shall take a handmill or an upper millstone [used to grind grain into bread] as security [for a debt], for he would be taking a [person’s] life in pledge. Christian Standard Bible “Do not take a pair of grindstones or even the upper millstone as security for a debt, because that is like taking a life as security. Holman Christian Standard Bible Do not take a pair of millstones or an upper millstone as security for a debt, because that is like taking a life as security." Contemporary English Version When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that they will pay back the loan. But don't take one or both of their millstones, or else they may starve. They need these stones for grinding grain into flour to make bread. Good News Translation "When you lend someone something, you are not to take as security his millstones used for grinding his grain. This would take away the family's means of preparing food to stay alive. GOD'S WORD® Translation Never let a family's handmill for grinding flour-or even part of a handmill-be taken to guarantee a loan. The family wouldn't be able to prepare food in order to stay alive. International Standard Version "Don't take a pair of millstones, especially the upper millstone, as collateral for a loan, because this means taking a man's livelihood. NET Bible One must not take either lower or upper millstones as security on a loan, for that is like taking a life itself as security. Classic Translations King James BibleNo man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge. New King James Version “No man shall take the lower or the upper millstone in pledge, for he takes one’s living in pledge. King James 2000 Bible No man shall take the lower or the upper millstone in pledge: for he takes a man's living in pledge. New Heart English Bible No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes a life in pledge. World English Bible No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge. American King James Version No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he takes a man's life to pledge. American Standard Version No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man's life to pledge. A Faithful Version No man shall seize the lower or the upper millstone for payment of a pledge, for he takes a man's life to pledge. Darby Bible Translation No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking life in pledge. English Revised Version No man shall take the mill or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge. Webster's Bible Translation No man shall take the nether or the upper millstone for a pledge: for he taketh a man's life for a pledge. Early Modern Geneva Bible of 1587No man shal take the nether nor the vpper milstone to pledge: for this gage is his liuing. Bishops' Bible of 1568 No man shall take the neather or the vpper mylstone to pledge: for then he shall hurt a mans life. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt no take ye nethermost and vppermost mylstone to pledge, for he hat set ye his lyuynge to pledge. Tyndale Bible of 1526 No ma shall take the nether or the vpper milstone to pledge, for then he taketh a mans lyfe to pledge. Literal Translations Literal Standard VersionNo one takes millstones and rider in pledge, for it [is one’s] life he is taking in pledge. Young's Literal Translation None doth take in pledge millstones, and rider, for life it is he is taking in pledge. Smith's Literal Translation He shall not take the two mill-stones as a pledge, and the rider, for it is taking the soul as a pledge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt not take the nether, nor the upper millstone to pledge: for he hath pledged his life to thee. Catholic Public Domain Version You shall not accept an upper or lower millstone as collateral. For then he will have placed his life with you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not take a millstone or its upper millstone as security, for it is a soul you grieve. Lamsa Bible No man shall take the nether or the upper millstone as a pledge; for he takes a man's life to pledge. OT Translations JPS Tanakh 1917No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man's life to pledge. Brenton Septuagint Translation Thou shalt not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for he who does so takes life for a pledge. |