Modern Translations New International VersionBut the Egyptians mistreated us and made us suffer, subjecting us to harsh labor. New Living Translation When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves, English Standard Version And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor. Berean Study Bible But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor. New American Standard Bible And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us. NASB 1995 'And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us. NASB 1977 ‘And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us. Amplified Bible And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us. Christian Standard Bible But the Egyptians mistreated and oppressed us, and forced us to do hard labor. Holman Christian Standard Bible But the Egyptians mistreated and afflicted us, and forced us to do hard labor. Contemporary English Version The Egyptians were cruel and had no pity on us. They mistreated our people and forced us into slavery. Good News Translation The Egyptians treated us harshly and forced us to work as slaves. GOD'S WORD® Translation So the Egyptians treated us cruelly, oppressed us, and made us do back-breaking work for them. International Standard Version But the Egyptians oppressed us, afflicted us, and assigned us to hard labor. NET Bible But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor. Classic Translations King James BibleAnd the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: New King James Version But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us. King James 2000 Bible And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: New Heart English Bible The Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage: World English Bible The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage: American King James Version And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage: American Standard Version And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: A Faithful Version And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid hard bondage on us. Darby Bible Translation And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage; English Revised Version and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: Webster's Bible Translation And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: Early Modern Geneva Bible of 1587And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with cruell bondage. Bishops' Bible of 1568 And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with most cruel bondage. Coverdale Bible of 1535 But the Egipcias intreated vs euell, and troubled vs, and layed an harde bondage vpo vs. Tyndale Bible of 1526 And the Egiptians vexed us ad troubled vs, and laded vs with cruell bondage. Literal Translations Literal Standard Versionand the Egyptians do us evil, and afflict us, and put hard service on us; Young's Literal Translation and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service; Smith's Literal Translation And the Egyptians did us evil, and humbled us, and they will distribute to us hard service. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens : Catholic Public Domain Version And the Egyptians afflicted us, and they persecuted us, imposing upon us the most grievous burdens. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Egyptians did evil to us and they humiliated us and they placed hard service upon us: Lamsa Bible And the Egyptians mistreated us and afflicted us and laid upon us hard work; OT Translations JPS Tanakh 1917And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage. Brenton Septuagint Translation And the Egyptians afflicted us, and humbled us, and imposed hard tasks on us: |