Modern Translations New International VersionSo the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders. New Living Translation So the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders. English Standard Version And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great deeds of terror, with signs and wonders. Berean Study Bible Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders. New American Standard Bible and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, an outstretched arm, and with great terror, and with signs and wonders; NASB 1995 and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders; NASB 1977 and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders; Amplified Bible and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror [suffered by the Egyptians] and with signs and with wonders; Christian Standard Bible Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders. Holman Christian Standard Bible Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders. Contemporary English Version Then you terrified the Egyptians with your mighty miracles and rescued us from Egypt. Good News Translation By his great power and strength he rescued us from Egypt. He worked miracles and wonders, and caused terrifying things to happen. GOD'S WORD® Translation Then the LORD used his mighty hand and powerful arm to bring us out of Egypt. He used spectacular and awe-inspiring deeds, miraculous signs, and amazing things. International Standard Version The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders. NET Bible Therefore the LORD brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders. Classic Translations King James BibleAnd the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: New King James Version So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders. King James 2000 Bible And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders: New Heart English Bible and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders; World English Bible and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders; American King James Version And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: American Standard Version and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders; A Faithful Version And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with awesome might, and with signs and with wonders. Darby Bible Translation and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders; English Revised Version and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: Webster's Bible Translation And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders; Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord brought vs out of Egypt in a mightie hande, and a stretched out arme, with great terriblenesse, both in signes and wonders. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde brought vs out of Egypt, in a mightie hand, and a stretched out arme, and in great terriblenesse, and signes, and wonders. Coverdale Bible of 1535 & brought vs out of Egipte with a mightie hande, and a stretched out arme, and with greate terryblenesse thorow tokens and woders, Tyndale Bible of 1526 And the Lorde brought vs out of Egipte with a mightye hande and a stretched out arme and with greate tereblenesse and with sygnes and wonders. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH brings us out from Egypt by a strong hand, and by an outstretched arm, and by great fear, and by signs, and by wonders, Young's Literal Translation and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders, Smith's Literal Translation And Jehovah will bring us forth out of Egypt with a strong hand and with an extended arm, and with great appearance and with signs and with wonders; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd brought us out of Egypt with a strong hand, and a stretched out arm, with great terror, with signs and wonders: Catholic Public Domain Version And he led us away from Egypt, with a strong hand and an outstretched arm, with a mighty terror, with signs and wonders. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH brought us out from Egypt by a mighty hand and by a lifted up arm and in a great appearance and with signs and by wonders: Lamsa Bible And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with a great revelation and with signs and with wonders; OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders. Brenton Septuagint Translation And the Lord brought us out of Egypt himself with his great strength, and his mighty hand, and his high arm, and with great visions, and with signs, and with wonders. |