Deuteronomy 6:12
Modern Translations
New International Version
be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

New Living Translation
be careful not to forget the LORD, who rescued you from slavery in the land of Egypt.

English Standard Version
then take care lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Berean Study Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

New American Standard Bible
be careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

NASB 1995
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

NASB 1977
then watch yourself, lest you forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Amplified Bible
then beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Christian Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Holman Christian Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Contemporary English Version
don't forget it was the LORD who set you free from slavery and brought you out of Egypt.

Good News Translation
make certain that you do not forget the LORD who rescued you from Egypt, where you were slaves.

GOD'S WORD® Translation
be careful that you don't forget the LORD, who brought you out of slavery in Egypt.

International Standard Version
be careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery.

NET Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of Egypt, that place of slavery.
Classic Translations
King James Bible
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

New King James Version
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

King James 2000 Bible
Then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

New Heart English Bible
then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

World English Bible
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

American King James Version
Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American Standard Version
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

A Faithful Version
Then beware lest you forget the LORD Who brought you forth out of the land of Egypt from the house of bondage.

Darby Bible Translation
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

English Revised Version
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster's Bible Translation
Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Bishops' Bible of 1568
Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage.

Coverdale Bible of 1535
then bewarre that thou forget not the LORDE, which brought the out of the londe of Egipte, fro the house of bondage:

Tyndale Bible of 1526
Then beware lest thou forget the Lorde which broughte the out off the lande of Egipte the housse of bondage.
Literal Translations
Literal Standard Version
Take heed to yourself lest you forget YHWH who has brought you out of the land of Egypt, out of a house of servants.

Young's Literal Translation
'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Smith's Literal Translation
Watch to thyself lest thou shalt forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt have eaten and be full:

Catholic Public Domain Version
and when you will have eaten and been satisfied:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Beware that you will not forget LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt, from the house bondage.

Lamsa Bible
Then take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Brenton Septuagint Translation
beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
















Deuteronomy 6:11
Top of Page
Top of Page