Ecclesiastes 7:25
Modern Translations
New International Version
So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.

New Living Translation
I searched everywhere, determined to find wisdom and to understand the reason for things. I was determined to prove to myself that wickedness is stupid and that foolishness is madness.

English Standard Version
I turned my heart to know and to search out and to seek wisdom and the scheme of things, and to know the wickedness of folly and the foolishness that is madness.

Berean Study Bible
I directed my mind to understand, to explore, to search out wisdom and explanations, and to understand the stupidity of wickedness and the folly of madness.

New American Standard Bible
I directed my mind to know and to investigate, and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of foolishness and the foolishness of insanity.

NASB 1995
I directed my mind to know, to investigate and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of folly and the foolishness of madness.

NASB 1977
I directed my mind to know, to investigate, and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of folly and the foolishness of madness.

Amplified Bible
I turned around and directed my heart to know, to investigate and to seek [skillful and godly] wisdom and the reason for things, and to know that wickedness is folly and that foolishness is madness [leading to stupidity and recklessness].

Christian Standard Bible
I turned my thoughts to know, explore, and examine wisdom and an explanation for things, and to know that wickedness is stupidity and folly is madness.

Holman Christian Standard Bible
I turned my thoughts to know, explore, and seek wisdom and an explanation for things, and to know that wickedness is stupidity and folly is madness.

Contemporary English Version
So I decided to learn everything I could and become wise enough to discover what life is all about. At the same time, I wanted to understand why it's stupid and senseless to be an evil fool.

Good News Translation
But I devoted myself to knowledge and study; I was determined to find wisdom and the answers to my questions, and to learn how wicked and foolish stupidity is.

GOD'S WORD® Translation
I turned my attention to study, to explore, and to seek out wisdom and the reason for things. I learned that wickedness is stupid and foolishness is madness.

International Standard Version
I committed myself to understand, to learn, to search for wisdom and explanations, and to understand both the evil that is foolishness and the stupidity that is delusion.

NET Bible
I tried to understand, examine, and comprehend the role of wisdom in the scheme of things, and to understand the stupidity of wickedness and the insanity of folly.
Classic Translations
King James Bible
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

New King James Version
I applied my heart to know, To search and seek out wisdom and the reason of things, To know the wickedness of folly, Even of foolishness and madness.

King James 2000 Bible
I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

New Heart English Bible
I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.

World English Bible
I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.

American King James Version
I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

American Standard Version
I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things , and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.

A Faithful Version
I set my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness;

Darby Bible Translation
I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;

English Revised Version
I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness:

Webster's Bible Translation
I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(7:27) I haue compassed about, both I and mine heart to knowe and to enquire and to search wisedome, and reason, and to knowe the wickednesse of follie, and the foolishnesse of madnesse,

Bishops' Bible of 1568
(7:23) I applied my minde also vnto knowledge, and to seeke and searche out science, wysdome, and vnderstanding, to knowe the foolishnesse of the vngodly, and the errour of doting fooles.

Coverdale Bible of 1535
I applied my mynde also vnto knowlege, and to seke out sciece, wisdome and vnderstondinge: to knowe the foolishnesse of the vngodly, and the erroure of dotinge fooles.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have turned around, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and the madness of foolishness.

Young's Literal Translation
I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness.

Smith's Literal Translation
I went round about, I and my heart, to know, and to examine, and to search out wisdom and understanding, and to know the injustice of folly, and the folly of wickedness:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have surveyed all things with my mind, to know, and consider, and seek out wisdom and reason: and to know the wickedness of the fool, and the error of the imprudent:

Catholic Public Domain Version
I have examined all things in my soul, so that I may know, and consider, and seek out wisdom and reason, and so that I may recognize the impiety of the foolish, and the error of the imprudent.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I and my heart have traveled about to know and to perform and to seek wisdom and calculation and to know the wickedness of the fool and foolishness and crime

Lamsa Bible
I went around and applied my heart to know and to visit and to search for wisdom and reason and to know the wickedness of the fool, even folly and transgression.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I turned about, and applied my heart to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;

Brenton Septuagint Translation
I and my heart went round about to know, and to examine, and to seek wisdom, and the account of things, and to know the folly and trouble and madness of the ungodly man.
















Ecclesiastes 7:24
Top of Page
Top of Page