Modern Translations New International VersionExtortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart. New Living Translation Extortion turns wise people into fools, and bribes corrupt the heart. English Standard Version Surely oppression drives the wise into madness, and a bribe corrupts the heart. Berean Study Bible Surely extortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart. New American Standard Bible For oppression makes a wise person look foolish, And a bribe corrupts the heart. NASB 1995 For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart. NASB 1977 For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart. Amplified Bible For oppression makes a wise man foolish, And a bribe corrupts the [good judgment of the] heart. Christian Standard Bible Surely, the practice of extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the mind. Holman Christian Standard Bible Surely, the practice of extortion turns a wise person into a fool, and a bribe destroys the mind. Contemporary English Version Corruption makes fools of sensible people, and bribes can ruin you. Good News Translation You may be wise, but if you cheat someone, you are acting like a fool. If you take a bribe, you ruin your character. GOD'S WORD® Translation Oppression can turn a wise person into a fool, and a bribe can corrupt the mind. International Standard Version Unjust gain makes the wise foolish, and a bribe corrupts the heart. NET Bible Surely oppression can turn a wise person into a fool; likewise, a bribe corrupts the heart. Classic Translations King James BibleSurely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. New King James Version Surely oppression destroys a wise man’s reason, And a bribe debases the heart. King James 2000 Bible Surely oppression makes a wise man mad; and a bribe destroys the heart. New Heart English Bible Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. World English Bible Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. American King James Version Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. American Standard Version Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding. A Faithful Version Surely extortion deprives a wise man of reason, and a bribe corrupts the mind. Darby Bible Translation Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. English Revised Version Surely extortion maketh a wise man foolish; and a gift destroyeth the understanding. Webster's Bible Translation Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. Early Modern Geneva Bible of 1587(7:9) Surely oppression maketh a wise man mad: and the rewarde destroyeth the heart. Bishops' Bible of 1568 The wyse man hateth wrong dealing, and abhorreth the heart that coueteth rewardes. Coverdale Bible of 1535 Who so doeth wronge, maketh a wyse man to go out of his witt, and destroyeth a gentle hert. Literal Translations Literal Standard VersionSurely oppression makes the wise mad, "" And a gift destroys the heart. Young's Literal Translation Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. Smith's Literal Translation For oppression will make foolish the wise one; and a gift will destroy the heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause oppression destroys the wise and a gift destroys the heart Lamsa Bible Surely slander destroys a wise man; and a bribe destroys the heart. OT Translations JPS Tanakh 1917Surely oppression turneth a wise man into a fool; And a gift destroyeth the understanding. Brenton Septuagint Translation for oppression makes a wise man mad, and destroys his noble heart. |