Modern Translations New International VersionThe end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride. New Living Translation Finishing is better than starting. Patience is better than pride. English Standard Version Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Berean Study Bible The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one. New American Standard Bible The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than arrogance of spirit. NASB 1995 The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit. NASB 1977 The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit. Amplified Bible The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride). Christian Standard Bible The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit. Holman Christian Standard Bible The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit. Contemporary English Version Something completed is better than something just begun; patience is better than too much pride. Good News Translation The end of something is better than its beginning. Patience is better than pride. GOD'S WORD® Translation The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant. International Standard Version The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one. NET Bible The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride. Classic Translations King James BibleBetter is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. New King James Version The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit. King James 2000 Bible Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. New Heart English Bible Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit. World English Bible Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit. American King James Version Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. American Standard Version Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit. A Faithful Version Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit. Darby Bible Translation Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit. English Revised Version Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Webster's Bible Translation Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Early Modern Geneva Bible of 1587(7:10) The ende of a thing is better then the beginning thereof, and the pacient in spirit is better then the proude in spirit. Bishops' Bible of 1568 Better is it to consider the ende of a thing then the beginning: The pacient of spirite, is better then the hye minded. Coverdale Bible of 1535 The ende of a thinge is better then the begynnynge. The pacient of sprete is better then the hie mynded. Literal Translations Literal Standard VersionBetter [is] the latter end of a thing than its beginning, "" Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit. Young's Literal Translation Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit. Smith's Literal Translation Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBetter is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBetter is the end of a matter than its beginning, and better is patience of spirit than pride of spirit Lamsa Bible Better is the end of a thing than its beginning; and the patient man in humbleness is better than the proud in spirit. OT Translations JPS Tanakh 1917Better is the end of a thing than the beginning thereof; And the patient in spirit is better than the proud in spirit. Brenton Septuagint Translation The end of a matter is better than the beginning thereof: the patient is better than the high-minded. |