Modern Translations New International Versionmaking the most of every opportunity, because the days are evil. New Living Translation Make the most of every opportunity in these evil days. English Standard Version making the best use of the time, because the days are evil. Berean Study Bible redeeming the time, because the days are evil. New American Standard Bible making the most of your time, because the days are evil. NASB 1995 making the most of your time, because the days are evil. NASB 1977 making the most of your time, because the days are evil. Amplified Bible making the very most of your time [on earth, recognizing and taking advantage of each opportunity and using it with wisdom and diligence], because the days are [filled with] evil. Christian Standard Bible making the most of the time, because the days are evil. Holman Christian Standard Bible making the most of the time, because the days are evil. Contemporary English Version These are evil times, so make every minute count. Good News Translation Make good use of every opportunity you have, because these are evil days. GOD'S WORD® Translation Make the most of your opportunities because these are evil days. International Standard Version making the best use of your time because the times are evil. NET Bible taking advantage of every opportunity, because the days are evil. Classic Translations King James BibleRedeeming the time, because the days are evil. New King James Version redeeming the time, because the days are evil. King James 2000 Bible Redeeming the time, because the days are evil. New Heart English Bible redeeming the time, because the days are evil. World English Bible redeeming the time, because the days are evil. American King James Version Redeeming the time, because the days are evil. American Standard Version redeeming the time, because the days are evil. A Faithful Version Redeeming the time, because the days are evil. Darby Bible Translation redeeming the time, because the days are evil. English Revised Version redeeming the time, because the days are evil. Webster's Bible Translation Redeeming the time, because the days are evil. Early Modern Geneva Bible of 1587Redeeming ye season: for ye daies are euill. Bishops' Bible of 1568 Redeemyng the time, because ye dayes are euyll. Coverdale Bible of 1535 and redeme the tyme, for it is a miserable tyme. Tyndale Bible of 1526 redemynge the tyme: for ye dayes are evyll. Literal Translations Literal Standard Versionredeeming the time, because the days are evil; Berean Literal Bible redeeming the time, because the days are evil. Young's Literal Translation redeeming the time, because the days are evil; Smith's Literal Translation Making purchase of time, for the days are evil. Literal Emphasis Translation redeeming the time because the days are evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut as wise: redeeming the time, because the days are evil. Catholic Public Domain Version but like the wise: atoning for this age, because this is an evil time. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho redeem their opportunities because the days are evil. Lamsa Bible Who take advantage of their opportunity, for these are difficult days. NT Translations Anderson New Testamentredeeming the time, because the days are evil. Godbey New Testament buying in the opportunity, because the days are evil. Haweis New Testament redeeming the time, because the days are evil. Mace New Testament weighing the circumstances of the season, because the times are dangerous. Weymouth New Testament Buy up your opportunities, for these are evil times. Worrell New Testament buying up the opportunity, because the days are evil. Worsley New Testament redeeming the time, because the days are evil. |