Modern Translations New International VersionThe deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. New Living Translation The deep waters gushed over them; they sank to the bottom like a stone. English Standard Version The floods covered them; they went down into the depths like a stone. Berean Study Bible The depths have covered them; they sank there like a stone. New American Standard Bible “The waters cover them; They went down into the depths like a stone. NASB 1995 "The deeps cover them; They went down into the depths like a stone. NASB 1977 “The deeps cover them; They went down into the depths like a stone. Amplified Bible “The deep [water] covers them; [Clad in armor] they sank into the depths like a stone. Christian Standard Bible The floods covered them; they sank to the depths like a stone. Holman Christian Standard Bible The floods covered them; they sank to the depths like a stone. Contemporary English Version They sank to the bottom just like stones. Good News Translation The deep sea covered them; they sank to the bottom like a stone. GOD'S WORD® Translation The deep water covered them. They sank to the bottom like a rock. International Standard Version The deep covered them, they went down into the depths like a rock. NET Bible The depths have covered them, they went down to the bottom like a stone. Classic Translations King James BibleThe depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. New King James Version The depths have covered them; They sank to the bottom like a stone. King James 2000 Bible The depths have covered them: they sank to the bottom as a stone. New Heart English Bible The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. World English Bible The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. American King James Version The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. American Standard Version The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. A Faithful Version The depths have covered them; they sank into the depths like a stone. Darby Bible Translation The depths covered them; they sank to the bottom as a stone. English Revised Version The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. Webster's Bible Translation The depths have covered them: they sunk to the bottom as a stone. Early Modern Geneva Bible of 1587The depths haue couered them, they sanke to the bottome as a stone. Bishops' Bible of 1568 The deepe waters hath couered them, they sunke to the bottome as a stone. Coverdale Bible of 1535 ye depe hath couered them: they fell to the grounde as a stone. Tyndale Bible of 1526 the depe waters haue couered them: thei soncke to the botome as a stone. Literal Translations Literal Standard VersionThe depths cover them; They went down into the depths as a stone. Young's Literal Translation The depths do cover them; They went down into the depths as a stone. Smith's Literal Translation The depths will cover them: they will go down into the deep as a stone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe depths have covered them, they are sunk to the bottom like a stone. Catholic Public Domain Version The abyss has covered them. They descended into the depths like a stone. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe depths covered them; they went down to the depth and they sank like a stone. Lamsa Bible The depths have covered them; they sank to the bottom like stones. OT Translations JPS Tanakh 1917The deeps cover them-- They went down into the depths like a stone. Brenton Septuagint Translation He covered them with the sea: they sank to the depth like a stone. |