Modern Translations New International VersionMake loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set. New Living Translation Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set. English Standard Version And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. Berean Study Bible Make loops of blue material on the edge of the end curtain in the first set, and do the same for the end curtain in the second set. New American Standard Bible You shall make loops of violet on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set. NASB 1995 "You shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set. NASB 1977 “And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set. Amplified Bible You shall make loops of blue on the outer edge of the last curtain in the first set, and likewise in the second set. Christian Standard Bible Make loops of blue yarn on the edge of the last curtain in the first set, and do the same on the edge of the outermost curtain in the second set. Holman Christian Standard Bible Make loops of blue yarn on the edge of the last curtain in the first set, and do the same on the edge of the outermost curtain in the second set. Good News Translation Make loops of blue cloth on the edge of the outside piece in each set. GOD'S WORD® Translation Make 50 violet loops along the edge of the end sheet in each set, International Standard Version You are to make loops of blue material along the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you are to make loops along the edge of the outermost curtain in the second set. NET Bible You are to make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and in the same way you are to make loops in the outer edge of the end curtain in the second set. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. New King James Version And you shall make loops of blue yarn on the edge of the curtain on the selvedge of one set, and likewise you shall do on the outer edge of the other curtain of the second set. King James 2000 Bible And you shall make loops of blue upon the edge of the outmost curtain from the first set; and likewise shall you make in the edge of the outmost curtain, in the coupling of the second set. New Heart English Bible You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise you shall make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling. World English Bible You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise you shall make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling. American King James Version And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shall you make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. American Standard Version And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling. A Faithful Version And you shall make loops of blue on the edge of one curtain, from the end at the juncture; and so you shall do at the edge of the last curtain, at the second juncture. Darby Bible Translation And thou shalt make loops of blue on the edge of the one curtain at the end of the coupling; and likewise shalt thou make [them] in the edge of the outermost curtain in the other coupling. English Revised Version And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling. Webster's Bible Translation And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt make stringes of blew silke vpon the edge of the one curtaine, which is in the seluedge of the coupling: and likewise shalt thou make in the edge of the other curtaine in the seluedge, in the second coupling. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt make loupes of blewe sylke a long by the edge of the one curtaine Coverdale Bible of 1535 And thou shalt make loupes of yalowe sylke by the edge of euery curtayne, where they shalbe coupled together, that there maye be euer two and two fastened together vpon their edges: Tyndale Bible of 1526 Then shalt thou make louppes of Iacyncte coloure, a longe by the edge of the one curtayne even in the selvege of the couplinge courtayne. And likewise shalt thou make in the edge of the vtmost curtayne that is coupled therwith on the other syde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have made loops of blue on the edge of the first curtain, at the end in the joining; and so you make in the edge of the outermost curtain, in the joining of the second. Young's Literal Translation 'And thou hast made loops of blue upon the edge of the one curtain, at the end in the joining; and so thou makest in the edge of the outermost curtain, in the joining of the second. Smith's Literal Translation And make loops of cerulean purple upon the lip of the one curtain from the end in the joining: and so shalt thou make in the lip of the curtain of the extremity, in the joining of the second. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt make loops of violet in the sides and tops of the curtains, that they may be joined one to another. Catholic Public Domain Version You shall make loops of hyacinth on the sides at the edges of the curtains, so that they will be able to be joined to one another. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd make curtain rings of blue fringes on the edge of one curtain that are joined on its side, and thus you shall make on the side of the curtain from the other side that is joined. Lamsa Bible And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shall you make loops on the edge of the other curtain from the selvedge in the coupling of the second. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain that is outmost in the first set; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second set. Brenton Septuagint Translation And thou shalt make for them loops of blue on the edge of one curtain, on one side for the coupling, and so shalt thou make on the edge of the outer curtain for the second coupling. |