Modern Translations New International VersionIt is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be fastened. New Living Translation It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces. English Standard Version It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together. Berean Study Bible It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners, so it can be fastened. New American Standard Bible It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, so that it may be joined. NASB 1995 "It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined. NASB 1977 “It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined. Amplified Bible It is to have two shoulder pieces joined to its two [back and front] ends, so that it may be joined together. Christian Standard Bible It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together. Holman Christian Standard Bible It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together. Good News Translation Two shoulder straps, by which it can be fastened, are to be attached to the sides. GOD'S WORD® Translation It will have two shoulder straps attached at the [top] corners so that it can be fastened. International Standard Version It is to have two shoulder-pieces attached to its two edges so it can be joined together. NET Bible It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together. Classic Translations King James BibleIt shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. New King James Version It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together. King James 2000 Bible It shall have its two shoulder pieces joined at their two edges; and so it shall be joined together. New Heart English Bible It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. World English Bible It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. American King James Version It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. American Standard Version It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together. A Faithful Version It shall have the two shoulder pieces joined at the two edges of it. And so it shall be joined together. Darby Bible Translation It shall have two shoulder-pieces joined at the two ends thereof, where it is joined together. English Revised Version It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together. Webster's Bible Translation It shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. Early Modern Geneva Bible of 1587The two shoulders thereof shalbe ioyned together by their two edges: so shall it be closed. Bishops' Bible of 1568 The two sides shall come together, and be closed vp in the two edges therof. Coverdale Bible of 1535 that it maye be festened together vpon both the sydes by ye edges therof. Tyndale Bible of 1526 The two sydes shall come to gether, clossed vppe in the edges thereof Literal Translations Literal Standard Versionit has two shoulders joining at its two ends, and it is joined. Young's Literal Translation it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined. Smith's Literal Translation Two shoulder pieces shall be joined to it, to its two ends: and it being joined together. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt shall have the two edges joined in the top on both sides, that they may be closed together. Catholic Public Domain Version It shall have two edges joined at the top on both sides, so that they may respond as one. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet two shoulders be joined to it on its two sides and it shall join. Lamsa Bible It shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the two edges; so it shall be joined together, OT Translations JPS Tanakh 1917It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together. Brenton Septuagint Translation It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides. |