Modern Translations New International Version"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. New Living Translation “Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place. English Standard Version “You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. Berean Study Bible You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. New American Standard Bible “Now you shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. NASB 1995 "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. NASB 1977 “And you shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. Amplified Bible “You shall take the ram of the ordination and boil its meat in a holy place. Christian Standard Bible “You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. Holman Christian Standard Bible You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. Contemporary English Version Boil the meat of the ordination ram in a sacred place, Good News Translation "Take the meat of the ram used for the ordination of Aaron and his sons and boil it in a holy place. GOD'S WORD® Translation "Take the ram used for the ordination, and boil its meat in a holy place. International Standard Version "You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a Holy Place. NET Bible "You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. New King James Version “And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place. King James 2000 Bible And you shall take the ram of the consecration, and boil its flesh in the holy place. New Heart English Bible "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. World English Bible "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. American King James Version And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. American Standard Version And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. A Faithful Version And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place. Darby Bible Translation And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place. English Revised Version And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place. Webster's Bible Translation And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Early Modern Geneva Bible of 1587So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt take the Ramme of the consecration, & seethe his flesh in the holy place. Coverdale Bible of 1535 But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in an holy place. Tyndale Bible of 1526 Tha take the ram that is the fullofferyng ad seth his flesh in an holye place. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you take the ram of the consecration and have boiled its flesh in the holy place; Young's Literal Translation 'And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place; Smith's Literal Translation And the ram of completion thou shalt take and boil his flesh in the holy place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place: Catholic Public Domain Version But you shall take the ram of consecration and cook its flesh in the holy place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd take the ram of the consummation and boil his flesh in the hallowed place. Lamsa Bible And you shall take the ram of the consecration and cook its meat in the holy place. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place. Brenton Septuagint Translation And thou shalt take the ram of consecration, and thou shalt boil the flesh in the holy place. |