Modern Translations New International VersionPharaoh said, "Lazy, that's what you are--lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.' New Living Translation But Pharaoh shouted, “You’re just lazy! Lazy! That’s why you’re saying, ‘Let us go and offer sacrifices to the LORD.’ English Standard Version But he said, “You are idle, you are idle; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ Berean Study Bible “You are slackers!” Pharaoh replied. “Slackers! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ New American Standard Bible But he said, “You are lazy, very lazy; for that reason you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ NASB 1995 But he said, "You are lazy, very lazy; therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.' NASB 1977 But he said, “You are lazy, very lazy; therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ Amplified Bible But Pharaoh said, “You are lazy, very lazy and idle! That is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ Christian Standard Bible But he said, “You are slackers. Slackers! That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the LORD.’ Holman Christian Standard Bible But he said, "You are slackers. Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.' Contemporary English Version The king replied, "You are lazy--nothing but lazy! That's why you keep asking me to let you go and sacrifice to your LORD. Good News Translation The king answered, "You are lazy and don't want to work, and that is why you ask me to let you go and offer sacrifices to the LORD. GOD'S WORD® Translation "You're lazy! [Just plain] lazy!" Pharaoh answered. "That's why you keep saying, 'Let us go offer sacrifices to the LORD.' International Standard Version Then Pharaoh said, "You are lazy, lazy! That's why you're saying, 'Let's go offer sacrifices to the LORD.' NET Bible But Pharaoh replied, "You are slackers! Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.' Classic Translations King James BibleBut he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. New King James Version But he said, “You are idle! Idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’ King James 2000 Bible But he said, you are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD. New Heart English Bible But he said, "You are idle. You are idle. Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to God.' World English Bible But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.' American King James Version But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD. American Standard Version But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. A Faithful Version But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go, let us sacrifice to the LORD. ' Darby Bible Translation And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. English Revised Version But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to the LORD. Webster's Bible Translation But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587But he said, Ye are to much idle: therfore ye say, Let vs goe to offer sacrifice to the Lord. Bishops' Bible of 1568 He sayde: you are idle, idle are you: and therfore you say, we will go, and do sacrifice vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Pharao sayde: Ye are ydle, ydle are ye, therfore saye ye: we will go, and do sacrifice vnto the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And he answered: ydill are ye ydill and therfore ye saye: let vs goo ad do sacrifice vnto the Lorde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Remiss—you are remiss, therefore you are saying, Let us go, let us sacrifice to YHWH; Young's Literal Translation And he saith, 'Remiss -- ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah; Smith's Literal Translation And he will say, Ye are idle, ye are idle: for this ye said, We will go to sacrifice to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord. Catholic Public Domain Version And he said: “You are idle. And for this reason you say, ‘We shall go and sacrifice to the Lord.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Pharaoh said to them, “Idle, you are idle, because of this you are saying, ‘Let us go, we will sacrifice to LORD JEHOVAH.’ Lamsa Bible But Pharaoh said to them, You are surely idle; therefore you say, Let us go and sacrifice to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917But he said: 'Ye are idle, ye are idle; therefore ye say: Let us go and sacrifice to the LORD. Brenton Septuagint Translation And he said to them, Ye are idle, ye are idlers: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to our God. |