Exodus 6:3
Modern Translations
New International Version
I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself fully known to them.

New Living Translation
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El-Shaddai—‘God Almighty’—but I did not reveal my name, Yahweh, to them.

English Standard Version
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself known to them.

Berean Study Bible
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by My name the LORD I did not make Myself known to them.

New American Standard Bible
and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but by My name, LORD, I did not make Myself known to them.

NASB 1995
and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by My name, LORD, I did not make Myself known to them.

NASB 1977
and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by My name, LORD, I did not make Myself known to them.

Amplified Bible
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob (Israel) as God Almighty [El Shaddai], but by My name, LORD, I did not make Myself known to them [in acts and great miracles].

Christian Standard Bible
I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I was not known to them by my name ‘the LORD.’

Holman Christian Standard Bible
I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I did not reveal My name Yahweh to them.

Contemporary English Version
But when I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, I came as God All-Powerful and did not use my name.

Good News Translation
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as Almighty God, but I did not make myself known to them by my holy name, the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I didn't make myself known to them by my name, the LORD.

International Standard Version
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, and did I not reveal to them my name 'LORD'?

NET Bible
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name 'theLORD' I was not known to them.
Classic Translations
King James Bible
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

New King James Version
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name LORD I was not known to them.

King James 2000 Bible
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name the LORD was I not known to them.

New Heart English Bible
And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El Shaddai, but I did not make myself known to them by my name 'the LORD.'

World English Bible
and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them.

American King James Version
And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

American Standard Version
and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.

A Faithful Version
And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty. But I was not known to them by My name JEHOVAH.

Darby Bible Translation
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty God; but by my name Jehovah I was not made known to them.

English Revised Version
and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by my name JEHOVAH I was not known to them.

Webster's Bible Translation
And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I appeared vnto Abraha, to Izhak, & to Iaakob by the Name of Almightie God: but by my Name Iehouah was I not knowen vnto the.

Bishops' Bible of 1568
I appeared vnto Abraham, Isahac, and Iacob as an almightie God: but in my name Iehouah was I not knowen vnto them.

Coverdale Bible of 1535
& I appeared vnto Abraham, Isaac & Iacob, an Allmightie God: but my name, LORDE, haue I not shewed vnto them:

Tyndale Bible of 1526
and I appeared vnto Abraham, Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I appear to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; as for My Name YHWH, I have not been known to them;

Young's Literal Translation
and I appear unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; as to My name Jehovah, I have not been known to them;

Smith's Literal Translation
And I shall be seen to Abraham, to Isaak, and to Jacob, by God Almighty; and my name Jehovah I was not known to them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty; and my name ADONAI I did not shew them.

Catholic Public Domain Version
who appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as Almighty God. And I did not reveal to them my name: ADONAI.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who was revealed to Abraham and to Isaac and to Yaquuv, by Eil Shaddai God, and the Name of LORD JEHOVAH I had not shown them.

Lamsa Bible
Who appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty; but my name the LORD I did not make known to them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by My name ???? I made Me not known to them.

Brenton Septuagint Translation
And I appeared to Abraam and Isaac and Jacob, being their God, but I did not manifest to them my name Lord.
















Exodus 6:2
Top of Page
Top of Page