Ezekiel 18:29
Modern Translations
New International Version
Yet the Israelites say, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?

New Living Translation
And yet the people of Israel keep saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ O people of Israel, it is you who are not doing what’s right, not I.

English Standard Version
Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just?

Berean Study Bible
Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ Are My ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust?

New American Standard Bible
But the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right.’ Are My ways not right, house of Israel? Is it not your ways that are not right?

NASB 1995
"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?

NASB 1977
“But the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right.’ Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?

Amplified Bible
Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right!’ O house of Israel, are My ways not right? Is it not your ways that are not right?

Christian Standard Bible
But the house of Israel says, ‘The Lord’s way isn’t fair.’ Is it my ways that are unfair, house of Israel? Instead, isn’t it your ways that are unfair?

Holman Christian Standard Bible
But the house of Israel says, 'The Lord's way isn't fair.' Is it My ways that are unfair, house of Israel? Instead, isn't it your ways that are unfair?"

Contemporary English Version
But you still say that I am unfair. You are the ones who have done wrong and are unfair!

Good News Translation
And you Israelites say, 'What the Lord does isn't right.' You think my way isn't right, do you? It is your way that isn't right.

GOD'S WORD® Translation
"But the nation of Israel says, 'The Lord's way is unfair.' Isn't my way fair, nation of Israel? Isn't it your ways that are unfair?

International Standard Version
Yet Israel's house keeps saying, 'The LORD isn't being consistent with his standards.' Is it my behavior that's inconsistent with my standards? Is it not your behavior that's inconsistent with my standards?"

NET Bible
Yet the house of Israel says, 'The Lord's conduct is unjust!' Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?
Classic Translations
King James Bible
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

New King James Version
Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not fair.’ O house of Israel, is it not My ways which are fair, and your ways which are not fair?

King James 2000 Bible
Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

New Heart English Bible
Yet the house of Israel says, "The way of the LORD is not just." "House of Israel, aren't my ways just? Aren't your ways unjust?"

World English Bible
Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. house of Israel, are not my ways equal? Aren't your ways unequal?

American King James Version
Yet said the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

American Standard Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

A Faithful Version
Yet the house of Israel says, 'The way of the LORD is not fair. ' O house of Israel, are not My ways fair? Are not your ways unfair?

Darby Bible Translation
But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?

English Revised Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Webster's Bible Translation
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet saith ye house of Israel, The way of the Lord is not equall. O house of Israel, are not my wayes equall? or are not your wayes vnequall?

Bishops' Bible of 1568
And yet saith the house of Israel, the way of the Lorde is not equall. Are my wayes vnequall O ye house of Israel? are not your wayes rather vnequall?

Coverdale Bible of 1535
And yet saieth the house of Israel: Tush, the waye of the LORDE is not equall. Are my wayes vnright, o ye house of Israel? Are not youre wayes rather vnequall?
Literal Translations
Literal Standard Version
And the house of Israel has said, The way of the Lord is not pondered, "" My ways—are they not pondered? O house of Israel—are not your ways unpondered?

Young's Literal Translation
And the house of Israel have said, Not pondered is the way of the Lord, My ways -- are they not pondered? O house of Israel -- are not your ways unpondered?

Smith's Literal Translation
And the house of Israel said, The way of Jehovah will not make even. Will not my ways make even, O house of Israel, shall not your way not make even?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?

Catholic Public Domain Version
And yet the sons of Israel say, ‘The way of the Lord is not fair.’ How could it be that my ways are not fair, O house of Israel? And is it not instead your ways that are perverse?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they of the house of Israel were saying: ‘The ways of LORD JEHOVAH are not beautiful.’ My ways are beautiful, house of Israel, but your ways are not beautiful

Lamsa Bible
Yet the house of Israel says, The ways of the LORD are not fair. O house of Israel, my ways are fair, but it is your ways that are not fair.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet saith the house of Israel: The way of the Lord is not equal. O house of Israel, is it My ways that are not equal? is it not your ways that are unequal?

Brenton Septuagint Translation
Yet the house of Israel say, The way of the Lord is not right. Is not my way right, O house of Israel? is not your way wrong?
















Ezekiel 18:28
Top of Page
Top of Page