Modern Translations New International VersionThen the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?" New Living Translation Then the people asked, “What does all this mean? What are you trying to tell us?” English Standard Version And the people said to me, “Will you not tell us what these things mean for us, that you are acting thus?” Berean Study Bible Then the people asked me, “Won’t you tell us what these things you are doing mean to us?” New American Standard Bible And the people said to me, “Will you not tell us what these things mean for us, that you are doing?” NASB 1995 The people said to me, "Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?" NASB 1977 And the people said to me, “Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?” Amplified Bible The people said to me, “These things that you are doing—tell us, what do they mean for us?” Christian Standard Bible Then the people asked me, “Won’t you tell us what these things you are doing mean for us? ” Holman Christian Standard Bible Then the people asked me, "Won't you tell us what these things you are doing mean for us?" Contemporary English Version and when people saw me, they asked, "Why aren't you mourning for your wife?" Good News Translation The people asked me, "Why are you acting like this?" GOD'S WORD® Translation The people asked me, "Tell us, what do these things that you are doing mean to us?" International Standard Version Then the people told me, "Are you going to explain what these things that you're doing should mean to us?" NET Bible Then the people said to me, "Will you not tell us what these things you are doing mean for us?" Classic Translations King James BibleAnd the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so? New King James Version And the people said to me, “Will you not tell us what these things signify to us, that you behave so?” King James 2000 Bible And the people said unto me, Will you not tell us what these things are to us, that you so do? New Heart English Bible The people said to me, "Won't you tell us what these things are to us, that you do so?" World English Bible The people said to me, Won't you tell us what these things are to us, that you do so? American King James Version And the people said to me, Will you not tell us what these things are to us, that you do so? American Standard Version And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so? A Faithful Version And the people said to me, "Will you not tell us what these things mean to us, that you do so?" Darby Bible Translation And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, which thou doest? English Revised Version And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so? Webster's Bible Translation And the people said to me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so? Early Modern Geneva Bible of 1587And the people said vnto me, Wilt thou not tell vs what these things meane towarde vs that thou doest so? Bishops' Bible of 1568 And the people sayd vnto me: Wilt thou not tell vs what this signifieth towarde vs, that thou doest so? Coverdale Bible of 1535 And ye people sayde vnto me: wilt thou not tell vs, what that signifieth, which thou doest? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the people say to me, “Do you not declare to us what these [are] to us, that you are doing?” Young's Literal Translation And the people say unto me, 'Dost thou not declare to us what these are to us, that thou art doing?' Smith's Literal Translation And the people will say to me, Wilt thou not announce to us what these things to us that thou doest? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people said to me: Why dost thou not tell us what these things mean that thou doest? Catholic Public Domain Version And the people said to me: “Why won’t you explain to us what these things signify, which you are doing?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the people said to me: “Are you not telling us what this is that you did?” Lamsa Bible And the people said to me, Will you not tell us the meaning of these strange things which you do? OT Translations JPS Tanakh 1917And the people said unto me: 'Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?' Brenton Septuagint Translation And the people said to me, Wilt thou not tell us what these things are that thou doest? |