Ezekiel 3:11
Modern Translations
New International Version
Go now to your people in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen."

New Living Translation
Then go to your people in exile and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says!’ Do this whether they listen to you or not.”

English Standard Version
And go to the exiles, to your people, and speak to them and say to them, ‘Thus says the Lord GOD,’ whether they hear or refuse to hear.”

Berean Study Bible
Go to your people, the exiles; speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.”

New American Standard Bible
Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, ‘This is what the Lord GOD says.’”

NASB 1995
"Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, 'Thus says the Lord GOD.'"

NASB 1977
“And go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, ‘Thus says the Lord GOD.’”

Amplified Bible
Go to the [Jewish] exiles [in Babylon], to the children of your people, and speak to them, whether they listen or not, and tell them, ‘Thus says the Lord GOD.’”

Christian Standard Bible
Go to your people, the exiles, and speak to them. Tell them, ‘This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.”

Holman Christian Standard Bible
Go to your people, the exiles, and speak to them. Tell them, 'This is what the Lord GOD says,' whether they listen or refuse to listen."

Contemporary English Version
Then go to the people who were brought here to Babylonia with you and tell them you have a message from me, the LORD God. Do this, whether they listen to you or not.

Good News Translation
Then go to the people of your nation who are in exile and tell them what I, the Sovereign LORD, am saying to them, whether they pay attention to you or not."

GOD'S WORD® Translation
Go to the exiles, to your people. Whether they listen or not, tell them, 'This is what the Almighty LORD says.'"

International Standard Version
then go immediately to the exiles; that is, to your people's descendants, and tell them, 'This is what the Lord GOD says…' whether they listen or not."

NET Bible
Go to the exiles, to your fellow countrymen, and speak to them--say to them, 'This is what the sovereign LORD says,' whether they pay attention or not."
Classic Translations
King James Bible
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

New King James Version
And go, get to the captives, to the children of your people, and speak to them and tell them, ‘Thus says the Lord GOD,’ whether they hear, or whether they refuse.”

King James 2000 Bible
And go, get you to them of the captivity, unto the children of your people, and speak unto them, and tell them, Thus says the Lord GOD; whether they will hear, or whether they refuse.

New Heart English Bible
And go to the exiles, to the children of your people, and speak to them, and tell them, 'Thus says the Lord GOD'; whether they will hear, or whether they will forbear.

World English Bible
Go to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus says the Lord Yahweh; whether they will hear, or whether they will forbear.

American King James Version
And go, get you to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus said the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

American Standard Version
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah; whether they will hear, or whether they will forbear.

A Faithful Version
And go! Go to those of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, 'Thus says the Lord GOD;' whether they will hear or whether they will forbear."

Darby Bible Translation
and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah, -- whether they will hear or whether they will forbear.

English Revised Version
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

Webster's Bible Translation
And depart, go to them of the captivity, to the children of thy people, and speak to them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And goe and enter to them that are led away captiues vnto the children of thy people, and speake vnto them, and tell them, Thus saith the Lord God: but surely they will not heare, neither will they in deede cease.

Bishops' Bible of 1568
And go, get thee to the captiuitie, to the chyldren of thy people, and thou shalt speake vnto them, and shalt say vnto them, Thus saith the Lord God, whether they will heare, or leaue.

Coverdale Bible of 1535
and go to the presoners off thy people, speake vnto them, ad saye on this maner: Thus the LORDE God hath spoke: Whether ye heare, or heare not.
Literal Translations
Literal Standard Version
and go forth, go to the expulsion, to the sons of your people, and you have spoken to them, and have said to them: Thus said Lord YHWH; whether they hear, or whether they refrain.”

Young's Literal Translation
and go, enter in unto the Removed, unto the sons of thy people, and thou hast spoken unto them, and hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: whether they hear, or whether they forbear.'

Smith's Literal Translation
And go, come to the captivity, to the sons of my people, and speak to them, and say to them, Thus said the Lord Jehovah; if they will hear, and if they will desist.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And go get thee in to them of the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and shalt say to them: Thus saith the Lord: If so be they will hear and will forbear.

Catholic Public Domain Version
And go forth and enter to those of the transmigration, to the sons of your people. And you shall speak to them. And you shall say to them: ‘Thus says the Lord God.’ Perhaps it may be that they will listen and be quieted.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And go enter the captivity to the children of your people and speak with them and say to them: ‘Thus says THE LORD OF LORDS.’ Perhaps they shall hear and they shall be moved

Lamsa Bible
And go and get you to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them and tell them, Thus says the LORD God; perhaps they will listen, and tremble.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them: Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.'

Brenton Septuagint Translation
And go thy way, go in to the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and say to them, Thus saith the Lord; whether they will hear, or whether they will forbear.
















Ezekiel 3:10
Top of Page
Top of Page