Modern Translations New International VersionThe waters nourished it, deep springs made it grow tall; their streams flowed all around its base and sent their channels to all the trees of the field. New Living Translation Deep springs watered it and helped it to grow tall and luxuriant. The water flowed around it like a river, streaming to all the trees nearby. English Standard Version The waters nourished it; the deep made it grow tall, making its rivers flow around the place of its planting, sending forth its streams to all the trees of the field. Berean Study Bible The waters made it grow; the deep springs made it tall, directing their streams all around its base and sending their channels to all the trees of the field. New American Standard Bible ‘The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field. NASB 1995 'The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field. NASB 1977 ‘The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And it sent out its channels to all the trees of the field. Amplified Bible ‘The waters nourished it, the deep [underground waters] made it grow tall. Its rivers ran all around the place where it was planted, Sending out its streams to all the trees (other nations) of the field. Christian Standard Bible The waters caused it to grow; the underground springs made it tall, directing their rivers all around the place where the tree was planted and sending their channels to all the trees of the field. Holman Christian Standard Bible The waters caused it to grow; the underground springs made it tall, directing their rivers all around the place where the tree was planted and sending their channels to all the trees of the field. Contemporary English Version This tree had plenty of water to help it grow tall, and nearby streams watered the other trees in the forest. Good News Translation There was water to make it grow, And underground rivers to feed it. They watered the place where the tree was growing And sent streams to all the trees of the forest. GOD'S WORD® Translation Water made the tree grow, and underground springs made it tall. Rivers flowed around the place where the tree was planted. Streams ran beside all the other trees around it. International Standard Version Abundant water made it great, Subterranean rivers made it grow. Rivers surrounded the area where it had been planted, and water channels nourished all the trees in the fields. NET Bible The water made it grow; underground springs made it grow tall. Rivers flowed all around the place it was planted, while smaller channels watered all the trees of the field. Classic Translations King James BibleThe waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field. New King James Version The waters made it grow; Underground waters gave it height, With their rivers running around the place where it was planted, And sent out rivulets to all the trees of the field. King James 2000 Bible The waters made it great, the deep set it up on high with its rivers running round about its plants, and sent out its little rivers unto all the trees of the field. New Heart English Bible The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field. World English Bible The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field. American King James Version The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent her little rivers to all the trees of the field. American Standard Version The waters nourished it, the deep made it to grow: the rivers thereof ran round about its plantation; and it sent out its channels unto all the trees of the field. A Faithful Version The waters made him great; the deep set him up on high with her rivers running all around his plants, and sent out her little channels to all the trees of the field. Darby Bible Translation The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field. English Revised Version The waters nourished him, the deep made him to grow: her rivers ran round about her plantation; and she sent out her channels unto all the trees of the field. Webster's Bible Translation The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round his plants, and sent out her little rivers to all the trees of the field. Early Modern Geneva Bible of 1587The waters nourished him, and the deepe exalted him on hie with her riuers running round about his plants, and sent out her litle riuers vnto all the trees of the fielde. Bishops' Bible of 1568 The waters made him great, and the deepe set him vp on hye, with her riuers running rounde about his plantes, and sent out her litle riuers vnto all the trees of the fielde. Coverdale Bible of 1535 The waters made him greate, and the depe set him vp an hye. Roude aboute the rotes of him rane there floudes of water, he sent out his litle ryuers vnto all the trees of the felde. Literal Translations Literal Standard VersionWaters have made it great, "" The deep has exalted him with its flowings, "" Going around its planting, "" And it has sent forth its conduits to all trees of the field. Young's Literal Translation Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field. Smith's Literal Translation The water made him great, the deep raised him up with her rivers going round about her planting, and she sent forth her channels to all the trees of the field. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe waters nourished him, the deep set him up on high, the streams thereof ran round about his roots, and it sent forth its rivulets to all the trees of the country. Catholic Public Domain Version The waters have nourished him. The abyss has exalted him. Its rivers have flowed around his roots, and it has sent forth its streams to all the trees of the regions. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe waters grew it and the depths raised it, and because rivers went around his plants and his branches, he arose above all the trees of the wilderness Lamsa Bible The waters made it grow, the deep made it to grow high, the rivers running round about its plants, and sent forth its branches over all the trees of the field. OT Translations JPS Tanakh 1917The waters nourished it, The deep made it to grow; Her rivers ran round About her plantation, And she sent out her conduits Unto all the trees of the field. Brenton Septuagint Translation The water nourished him, the depth made him grow tall; she led her rivers round about his plants, and she sent forth her streams to all the trees of the field. |