Modern Translations New International VersionThen you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. New Living Translation When this happens, O my people, you will know that I am the LORD. English Standard Version And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people. Berean Study Bible Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. New American Standard Bible Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people. NASB 1995 "Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people. NASB 1977 “Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people. Amplified Bible Then you will know [with confidence] that I am the LORD, when I have opened your graves and made you come up out of your graves, My people. Christian Standard Bible You will know that I am the LORD, my people, when I open your graves and bring you up from them. Holman Christian Standard Bible You will know that I am Yahweh, My people, when I open your graves and bring you up from them. Contemporary English Version and when that happens, you will realize that I am the LORD. Good News Translation When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation Then, my people, you will know that I am the LORD, because I will open your graves and bring you out of your graves. International Standard Version Then you'll learn that I am the LORD, when I've opened your graves and caused you to come up out of them, my people. NET Bible Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people. Classic Translations King James BibleAnd ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, New King James Version Then you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves. King James 2000 Bible And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, New Heart English Bible You shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people. World English Bible You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people. American King James Version And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, American Standard Version And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people. A Faithful Version And you shall know that I am the LORD when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves. Darby Bible Translation And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people. English Revised Version And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people. Webster's Bible Translation And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you out of your graves, Early Modern Geneva Bible of 1587And yee shall knowe that I am the Lorde, when I haue opened your graues, O my people, and brought you vp out of your sepulchres, Bishops' Bible of 1568 So shal ye know that I am the Lord, when I open your graues O my people, & bring you out of your sepulchres. Coverdale Bible of 1535 So shall ye knowe yt I am the LORDE, when I open youre graues, & bringe you out of them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have known that I [am] YHWH, "" In My opening your graves, "" And in My bringing you up out of your graves, O My people. Young's Literal Translation And ye have known that I am Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people. Smith's Literal Translation And ye knew that I was Jehovah in my opening your graves and in my bringing you up from your graves, O my People. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall know that I am the Lord, when I shall have opened your sepulchres, and shall have brought you out of your graves, O my people: Catholic Public Domain Version And you shall know that I am the Lord, when I will have opened your sepulchers, and when I will have led you away from your tombs, O my people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall know that I AM LORD JEHOVAH, when I have opened your graves and when I have brought you out from your graves Lamsa Bible And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves and brought you up out of them, OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O My people. Brenton Septuagint Translation And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, that I may bring up my people from their graves. |