Modern Translations New International VersionThey will eat the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings; and everything in Israel devoted to the LORD will belong to them. New Living Translation Their food will come from the gifts and sacrifices brought to the Temple by the people—the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings. Whatever anyone sets apart for the LORD will belong to the priests. English Standard Version They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel shall be theirs. Berean Study Bible They shall eat the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings. Everything in Israel devoted to the LORD will belong to them. New American Standard Bible They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering; and everything banned from secular use in Israel shall be theirs. NASB 1995 "They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. NASB 1977 “They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. Amplified Bible They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing (offering) in Israel [dedicated by a solemn vow to God] shall be theirs. Christian Standard Bible They will eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering. Everything in Israel that is permanently dedicated to the LORD will belong to them. Holman Christian Standard Bible They will eat the grain offering, the sin offering, and the restitution offering. Everything in Israel that is permanently dedicated to the LORD will belong to them. Contemporary English Version Instead, they will receive part of the grain sacrifices, as well as part of the sacrifices for sin and sacrifices to make things right. They will also be given everything in Israel that has been completely dedicated to me. Good News Translation The grain offerings, the sin offerings, and the repayment offerings will be the priests' food, and they are to receive everything in Israel that is set apart for me. GOD'S WORD® Translation They will eat grain offerings, offerings for sin, and guilt offerings. Everything in Israel that is devoted to the LORD will belong to them. International Standard Version They are to eat the grain offerings, sin offering, and guilt offering. Everything consecrated in Israel is to belong to them. NET Bible They may eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel will be theirs. Classic Translations King James BibleThey shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. New King James Version They shall eat the grain offering, the sin offering, and the trespass offering; every dedicated thing in Israel shall be theirs. King James 2000 Bible They shall eat the grain offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. New Heart English Bible They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. World English Bible They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. American King James Version They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs. American Standard Version They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. A Faithful Version They shall eat the grain offering, and the sin offering, and the guilt offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. Darby Bible Translation They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. English Revised Version They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. Webster's Bible Translation They shall eat the meat-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall eate the meat offring, and the sinne offring, and the trespas offring, and euery dedicate thing in Israel shal be theirs. Bishops' Bible of 1568 The meate offering, sinne offring, and trespasse offring shal they eate: & euery dedicate thing in Israel shalbe theirs. Coverdale Bible of 1535 The meatoffringe, synoffringe & trespace offringe shal they eate, and euery dedicate thinge in Israel, shalbe theirs. Literal Translations Literal Standard VersionThe present, and the sin-offering, and the guilt-offering, they eat, and every devoted thing in Israel is theirs. Young's Literal Translation The present, and the sin-offering, and the guilt-offering, they do eat, and every devoted thing in Israel is theirs. Smith's Literal Translation The gift and the sin and the trespass shall they eat; and every devoted thing in Israel shall be to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall eat the victim both for sin and for trespass: and every vowed thing in Israel shall be theirs. Catholic Public Domain Version They shall eat the victim both for sin and for offenses. And every vowed offering in Israel shall be theirs. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe meal offering and the purification of the sin offering they shall eat, and every devoted thing that is in Israel shall be theirs Lamsa Bible They shall eat the meal offering and the meat of the sin offering, and every dedicated thing in Israel shall be theirs. OT Translations JPS Tanakh 1917The meal-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering, they, even they, shall eat; and every devoted thing in Israel shall be theirs. Brenton Septuagint Translation And these shall eat the meat-offerings, and the sin-offerings, and the trespass-offerings; and every special offering in Israel shall be theirs. |