Modern Translations New International VersionThe prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out. New Living Translation The prince will enter and leave with the people on these occasions. English Standard Version When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out. Berean Study Bible When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave. New American Standard Bible And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. NASB 1995 "When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. NASB 1977 “And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. Amplified Bible When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. Christian Standard Bible When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave. Holman Christian Standard Bible When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave. Contemporary English Version Their ruler will come in at the same time they do and leave at the same time they leave. Good News Translation The prince is to come in when the people come, and leave when they leave. GOD'S WORD® Translation The prince must be among them. When they enter, he must enter. When they leave, he must leave. International Standard Version The Regent Prince is to enter when they are coming in, and he is to leave when they go out.'" NET Bible When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out. Classic Translations King James BibleAnd the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. New King James Version The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out. King James 2000 Bible And the prince shall be in the midst of them, and when they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out. New Heart English Bible The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out. World English Bible The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out. American King James Version And the prince in the middle of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. American Standard Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together . A Faithful Version And the prince shall go in among them when they go in. And when they go out, he shall go out. Darby Bible Translation And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together]. English Revised Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Webster's Bible Translation And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. Early Modern Geneva Bible of 1587And the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, & when they goe forth, they shal goe forth together. Bishops' Bible of 1568 And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth. Coverdale Bible of 1535 and the prynce shall go in and out amonge them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in their coming in the prince in their midst comes in, and in their going out he goes out. Young's Literal Translation And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out. Smith's Literal Translation And the prince in the midst of them, in their going in, shall go in; and in their going forth, his going forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out. Catholic Public Domain Version But the prince in their midst shall enter when they enter, and he shall depart when they depart. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut the Ruler who is among you, by which gate he enters he shall go out Lamsa Bible But the high priest who is among you, by the same gate that he enters by that gate shall he go out. OT Translations JPS Tanakh 1917And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Brenton Septuagint Translation And the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth. |