Modern Translations New International VersionSo I will not look on them with pity or spare them, but I will bring down on their own heads what they have done." New Living Translation So I will not spare them or have any pity on them. I will fully repay them for all they have done.” English Standard Version As for me, my eye will not spare, nor will I have pity; I will bring their deeds upon their heads.” Berean Study Bible But as for Me, I will not look on them with pity, nor will I spare them. I will bring their deeds down upon their own heads.” New American Standard Bible But as for Me, My eye will have no pity nor will I spare, but I will bring their conduct upon their heads.” NASB 1995 "But as for Me, My eye will have no pity nor will I spare, but I will bring their conduct upon their heads." NASB 1977 “But as for Me, My eye will have no pity nor shall I spare, but I shall bring their conduct upon their heads.” Amplified Bible But as for Me, My eye will have no pity, nor will I spare, but I will bring their [wicked] conduct upon their [own] heads.” Christian Standard Bible But as for me, I will not show pity or spare them. I will bring their conduct down on their own heads.” Holman Christian Standard Bible But as for Me, I will not show pity or spare them. I will bring their actions down on their own heads." Contemporary English Version And so I will not have pity on them or forgive them. They will be punished for what they have done." Good News Translation But I will not have pity on them; I will do to them what they have done to others." GOD'S WORD® Translation But I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others." International Standard Version So as for me, I'm not going to show pity, and I won't look in their direction with mercy. I'm repaying them for what they have done." NET Bible But as for me, my eye will not pity them nor will I spare them; I hereby repay them for what they have done." Classic Translations King James BibleAnd as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. New King James Version And as for Me also, My eye will neither spare, nor will I have pity, but I will recompense their deeds on their own head.” King James 2000 Bible And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their heads. New Heart English Bible As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head." World English Bible As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head. American King James Version And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way on their head. American Standard Version And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head. A Faithful Version And even I, My eye shall not spare, nor will I have pity, but I will recompense their way upon their head." Darby Bible Translation And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense their way upon their head. English Revised Version And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head. Webster's Bible Translation And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. Early Modern Geneva Bible of 1587As touching me also, mine eye shall not spare them, neither will I haue pitie, but will recompence their wayes vpon their heades. Bishops' Bible of 1568 As touchyng me also, mine eye shall not spare them, neither wyll I haue pitie: but wyll recompence their wayes vpon their heades. Coverdale Bible of 1535 Therfore will I vpon them, myne eye shall not ouersee them, nether will I spare them, but will recompence their wickednesse vpon their heades. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I also, My eye does not pity, nor do I spare; I have put their way on their own head.” Young's Literal Translation And I also, Mine eye doth not pity, nor do I spare; their way on their own head I have put.' Smith's Literal Translation And also I, mine eye shall not spare, and I will not pity, I gave their way upon their head. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head. Catholic Public Domain Version Therefore, my eye will not be lenient, and I will not take pity. I will repay their own way upon their head.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall not have pity upon them and I shall not be merciful. I shall repay their ways on their heads” Lamsa Bible And as for me, I will have no mercy upon them, nor will I have pity; but I will recompense their evil ways upon their head. OT Translations JPS Tanakh 1917And as for Me also, Mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.' Brenton Septuagint Translation Therefore mine eye shall not spare, neither will I have any mercy: I have recompensed their ways upon their heads. |