Modern Translations New International VersionAnd God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so. New Living Translation Then God said, “Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear.” And that is what happened. English Standard Version And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. Berean Study Bible And God said, “Let the waters under the sky be gathered into one place, so that the dry land may appear.” And it was so. New American Standard Bible Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so. NASB 1995 Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so. NASB 1977 Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so. Amplified Bible Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so. Christian Standard Bible Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so. Holman Christian Standard Bible Then God said, "Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear." And it was so. Contemporary English Version God said, "I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground." And that's what happened. Good News Translation Then God commanded, "Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear"--and it was done. GOD'S WORD® Translation Then God said, "Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear." And so it was. International Standard Version Then God said, "Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!" And that is what happened: NET Bible God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so. Classic Translations King James BibleAnd God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. New King James Version Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear”; and it was so. King James 2000 Bible And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. New Heart English Bible And God said, "Let the waters under the sky be gathered to one gathering, and let the dry land appear." And it was so. And the waters under the sky gathered to their gatherings, and the dry land appeared. World English Bible God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so. American King James Version And God said, Let the waters under the heaven be gathered together to one place, and let the dry land appear: and it was so. American Standard Version And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. A Faithful Version And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear." And it was so. Darby Bible Translation And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so. English Revised Version And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. Webster's Bible Translation And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so. Early Modern Geneva Bible of 1587God saide againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare; it was so. Bishops' Bible of 1568 And God saide: let the waters vnder the heauen be gathered together into one place, and let the drye lande appeare: and it was so. Coverdale Bible of 1535 And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe. Tyndale Bible of 1526 And God sayd let the waters that are vnder heaven gather them selves vnto one place that the drye londe may appere: And it came so to passe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God says, “Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land be seen”: and it is so. Young's Literal Translation And God saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so. Smith's Literal Translation And God will say the waters shall be gathered together from the under part of the heavens to one place, and the dry shall be seen: and it shall be so. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGod also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done. Catholic Public Domain Version Truly God said: “Let the waters that are under heaven be gathered together into one place; and let the dry land appear.” And so it became. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God said, “The waters shall be gathered that are lower than Heaven to one region, and the dried land shall appear”, and it was in this way. Lamsa Bible And God said, Let the waters that are under the sky be gathered together in one place, and let the dry land appear; and it was so. OT Translations JPS Tanakh 1917And God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.' And it was so. Brenton Septuagint Translation And God said, Let the water which is under the heaven be collected into one place, and let the dry land appear, and it was so. And the water which was under the heaven was collected into its places, and the dry land appeared. |