Genesis 26:35
Modern Translations
New International Version
They were a source of grief to Isaac and Rebekah.

New Living Translation
But Esau’s wives made life miserable for Isaac and Rebekah.

English Standard Version
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.

Berean Study Bible
And they brought grief to Isaac and Rebekah.

New American Standard Bible
and they brought grief to Isaac and Rebekah.

NASB 1995
and they brought grief to Isaac and Rebekah.

NASB 1977
and they brought grief to Isaac and Rebekah.

Amplified Bible
and they were a source of grief to [Esau’s parents] Isaac and Rebekah.

Christian Standard Bible
They made life bitter for Isaac and Rebekah.

Holman Christian Standard Bible
They made life bitter for Isaac and Rebekah.

Contemporary English Version
But these two women brought a lot of grief to Esau's parents Isaac and Rebekah.

Good News Translation
They made life miserable for Isaac and Rebecca.

GOD'S WORD® Translation
These women brought Isaac and Rebekah a lot of grief.

International Standard Version
This brought extreme grief to Isaac and Rebekah.

NET Bible
They caused Isaac and Rebekah great anxiety.
Classic Translations
King James Bible
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.

New King James Version
And they were a grief of mind to Isaac and Rebekah.

King James 2000 Bible
Who were a source of grief unto Isaac and to Rebekah.

New Heart English Bible
They brought grief to Isaac and Rebekah.

World English Bible
They grieved Isaac's and Rebekah's spirits.

American King James Version
Which were a grief of mind to Isaac and to Rebekah.

American Standard Version
And they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.

A Faithful Version
And they both were a grief of spirit to Isaac and to Rebekah.

Darby Bible Translation
And they were a grief of mind to Isaac and to Rebecca.

English Revised Version
and they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.

Webster's Bible Translation
Who were a grief of mind to Isaac and Rebekah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they were a griefe of minde to Izhak and to Rebekah.

Bishops' Bible of 1568
Which were disobedient vnto Isahac and Rebecca.

Coverdale Bible of 1535
both these were dishobedient vnto the sprete of Isaac and Rebecca.

Tyndale Bible of 1526
also which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they are a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.

Young's Literal Translation
and they are a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.

Smith's Literal Translation
And they will be bitterness of spirit to Isaak and to Rebekah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they both offended the mind of Isaac and Rebecca.

Catholic Public Domain Version
And they both offended the mind of Isaac and Rebekah.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they grieved the spirit of Isaac and of Raphqa.

Lamsa Bible
And they made life miserable for Isaac and Rebekah.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they were a bitterness of spirit unto Isaac and to Rebekah.

Brenton Septuagint Translation
And they were provoking to Isaac and Rebecca.
















Genesis 26:34
Top of Page
Top of Page