Genesis 27:4
Modern Translations
New International Version
Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."

New Living Translation
Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”

English Standard Version
and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

Berean Study Bible
Then prepare a tasty dish that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.”

New American Standard Bible
and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

NASB 1995
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die."

NASB 1977
and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

Amplified Bible
and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.”

Christian Standard Bible
Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”

Holman Christian Standard Bible
Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die."

Contemporary English Version
Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die."

Good News Translation
Cook me some of that tasty food that I like, and bring it to me. After I have eaten it, I will give you my final blessing before I die."

GOD'S WORD® Translation
Prepare a good-tasting meal for me, just the way I like it. Bring it to me to eat so that I will bless you before I die."

International Standard Version
Then prepare some food, just the way I like it, and bring it to me so that I can eat and bless you before I die."

NET Bible
Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die."
Classic Translations
King James Bible
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

New King James Version
And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

King James 2000 Bible
And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die.

New Heart English Bible
Make me the tasty food that I love and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die."

World English Bible
Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."

American King James Version
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die.

American Standard Version
And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat. That my soul may bless thee before I die.

A Faithful Version
And make savory meat for me, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."

Darby Bible Translation
and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.

English Revised Version
and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Webster's Bible Translation
And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my soule may blesse thee, before I die.

Bishops' Bible of 1568
And make me well tastyng meates, such as I loue, and bryng it to me, that I may eate, that my soule may blesse thee before that I dye.

Coverdale Bible of 1535
and make me meate (soch as I loue) and brynge it me herein, that I may eate, yt my soule maye blesse the, before I dye.

Tyndale Bible of 1526
and make me meate such as I loue and brynge it me and let me eat that my soull may blesse the before that I dye:
Literal Translations
Literal Standard Version
and make tasteful things for me, [such] as I have loved, and bring [them] to me, and I eat, so that my soul blesses you before I die.”

Young's Literal Translation
and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'

Smith's Literal Translation
And make for me dainties as that I loved, and bring it to me, and eating, that my soul shall praise thee before I shall die.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.

Catholic Public Domain Version
make from it a small meal for me, just as you know I like, and bring it, so that I may eat and my soul may bless you before I die.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And make stew like I love and bring it to me; I shall eat so that my soul may bless you before I die.”

Lamsa Bible
And make me stewed meat, such as I like, and bring it to me, that I may eat, that my soul may bless you before I die.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.'

Brenton Septuagint Translation
and make me meats, as I like them, and bring them to me that I may eat, that my soul may bless thee, before I die.
















Genesis 27:3
Top of Page
Top of Page