Modern Translations New International VersionThen Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month, New Living Translation Laban exclaimed, “You really are my own flesh and blood!” After Jacob had stayed with Laban for about a month, English Standard Version and Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh!” And he stayed with him a month. Berean Study Bible Then Laban declared, “You are indeed my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him a month, New American Standard Bible And Laban said to him, “You certainly are my bone and my flesh.” And he stayed with him a month. NASB 1995 Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." And he stayed with him a month. NASB 1977 And Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” And he stayed with him a month. Amplified Bible Then Laban said to him, “You are my bone and my flesh.” And Jacob stayed with him a month. Christian Standard Bible Laban said to him, “Yes, you are my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him a month, Holman Christian Standard Bible Laban said to him, "Yes, you are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him a month, Contemporary English Version Laban said, "You are my nephew, and you are like one of my own family." After Jacob had been there for a month, Good News Translation Laban said, "Yes, indeed, you are my own flesh and blood." Jacob stayed there a whole month. GOD'S WORD® Translation Laban said to him, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed with him for a whole month. International Standard Version Laban responded, "You certainly are my flesh and blood!" So Jacob stayed with him for about a month. NET Bible Then Laban said to him, "You are indeed my own flesh and blood." So Jacob stayed with him for a month. Classic Translations King James BibleAnd Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. New King James Version And Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” And he stayed with him for a month. King James 2000 Bible And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. New Heart English Bible Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month. World English Bible Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." He lived with him for a month. American King James Version And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him the space of a month. American Standard Version And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. A Faithful Version And Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." And he stayed with him for a month. Darby Bible Translation And Laban said to him, Thou art indeed my bone and my flesh. And he abode with him a month's time. English Revised Version And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month. Webster's Bible Translation And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh: and he abode with him the space of a month. Early Modern Geneva Bible of 1587To whome Laban sayd, Well, thou art my bone and my flesh; he abode with him the space of a moneth. Bishops' Bible of 1568 To whom Laban sayde: Well, thou art my bone & my fleshe. And he abode with hym the space of a moneth. Coverdale Bible of 1535 The sayde Laban vnto him: Wel, thou art my bone and my flesh. Abyde with me a moneth longe. Tyndale Bible of 1526 And the Laba sayde: well thou art my bone and my flesh. Abyde with me the space of a moneth. Literal Translations Literal Standard Versionand Laban says to him, “You [are] surely my bone and my flesh”; and he dwells with him a month of days. Young's Literal Translation and Laban saith to him, 'Only my bone and my flesh art thou;' and he dwelleth with him a month of days. Smith's Literal Translation And Laban will say to him, Surely my bone and my flesh art thou: and he will dwell with him a month of days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe answered: Thou art my bone and my flesh. And after the days of one month were expired, Catholic Public Domain Version he responded, “You are my bone and my flesh.” And after the days of one month were completed, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLaban said to him, “Truly you are my bones and my flesh”, and he stayed with him a month of days. Lamsa Bible And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And t he stayed with him for a month. OT Translations JPS Tanakh 1917And Laban said to him: 'Surely thou art my bone and my flesh.' And he abode with him the space of a month. Brenton Septuagint Translation And Laban said to him, Thou art of my bones and of my flesh; and he was with him a full month. |