Modern Translations New International VersionLaban gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her attendant. New Living Translation (Laban gave Rachel a servant, Bilhah, to be her maid.) English Standard Version (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) Berean Study Bible Laban also gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant. New American Standard Bible Laban also gave his female slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. NASB 1995 Laban also gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid. NASB 1977 Laban also gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid. Amplified Bible Laban also gave Bilhah his maid to his daughter Rachel as a maid. Christian Standard Bible And Laban gave his slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. Holman Christian Standard Bible And Laban gave his slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. Good News Translation Laban gave his slave woman Bilhah to his daughter Rachel as her maid.) GOD'S WORD® Translation (Laban had given his slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave.) International Standard Version Laban also gave his woman servant Bilhah to his daughter Rachel to be her maidservant. NET Bible (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) Classic Translations King James BibleAnd Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. New King James Version And Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as a maid. King James 2000 Bible And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. New Heart English Bible Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his female servant, to be her servant. World English Bible Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid. American King James Version And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid. American Standard Version And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid. A Faithful Version And Laban gave Bilhah his handmaid to his daughter Rachel to be her handmaid. Darby Bible Translation And Laban gave to Rachel his daughter, Bilhah, his maidservant, to be her maidservant. English Revised Version And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid. Webster's Bible Translation And Laban gave to Rachel, his daughter, Bilhah, his handmaid, to be her maid. Early Modern Geneva Bible of 1587Laban also gaue to Rahel his daughter Bilhah his mayde to be her seruant. Bishops' Bible of 1568 And Laban gaue to Rachel his daughter Bilha his handmayde, to be her seruaunt. Coverdale Bible of 1535 And Laban gaue Bilha his mayden vnto Rachel his doughter to be hir mayden. Tyndale Bible of 1526 And Laban gaue to Rahel his doughter Bilha his handmayde to be hir servaute. Literal Translations Literal Standard Versionand Laban gives his maidservant Bilhah to his daughter Rachel for a maidservant for her. Young's Literal Translation and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her. Smith's Literal Translation And Laban will give to Rachel his daughter, Bilhah his maid to her for a maid. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo whom her father gave Bala for her servant. Catholic Public Domain Version To her, the father had given Bilhah as her servant. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Laban gave to his daughter Rakhyl, Balha, his Handmaid, for a Maidservant. Lamsa Bible And Laban gave Bilhah his maid to Rachel his daughter to be her maid. OT Translations JPS Tanakh 1917And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid. Brenton Septuagint Translation And Laban gave to his daughter his handmaid Balla, for a handmaid to her. |