Genesis 37:14
Modern Translations
New International Version
So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem,

New Living Translation
“Go and see how your brothers and the flocks are getting along,” Jacob said. “Then come back and bring me a report.” So Jacob sent him on his way, and Joseph traveled to Shechem from their home in the valley of Hebron.

English Standard Version
So he said to him, “Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.

Berean Study Bible
Then Israel told him, “Go now and see how your brothers and the flocks are faring, and bring word back to me.” So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,

New American Standard Bible
Then he said to him, “Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.

NASB 1995
Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.

NASB 1977
Then he said to him, “Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock; and bring word back to me.” So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.

Amplified Bible
Then Jacob said to him, “Please go and see whether everything is all right with your brothers and all right with the flock; then bring word [back] to me.” So he sent him from the Hebron Valley, and he went to Shechem.

Christian Standard Bible
Then Israel said to him, “Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me.” So he sent him from the Hebron Valley, and he went to Shechem.

Holman Christian Standard Bible
Then Israel said to him, "Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me." So he sent him from the Valley of Hebron, and he went to Shechem.

Contemporary English Version
His father said, "Go and find out how your brothers and the sheep are doing. Then come back and let me know." So he sent him from Hebron Valley. Joseph was near Shechem

Good News Translation
His father told him, "Go and see if your brothers are safe and if the flock is all right; then come back and tell me." So his father sent him on his way from Hebron Valley. Joseph arrived at Shechem

GOD'S WORD® Translation
So Israel said, "See how your brothers and the flocks are doing, and bring some news back to me." Then he sent Joseph away from the Hebron Valley. When Joseph came to Shechem,

International Standard Version
"Go and see how things are with your brothers," Israel ordered him. "And see how things are with the flock. Bring back a report for me." Then he sent Joseph from the valley of Hebron. When Joseph reached Shechem,

NET Bible
So Jacob said to him, "Go now and check on the welfare of your brothers and of the flocks, and bring me word." So Jacob sent him from the valley of Hebron.
Classic Translations
King James Bible
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

New King James Version
Then he said to him, “Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me.” So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.

King James 2000 Bible
And he said to him, Go, I pray you, see whether it is well with your brothers, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

New Heart English Bible
So he said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers and well with the flock, and report back to me."So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.

World English Bible
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

American King James Version
And he said to him, Go, I pray you, see whether it be well with your brothers, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

American Standard Version
And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

A Faithful Version
And he said to him, "Please go see whether it is well with your brothers and well with the flocks. And bring me word again." And he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

Darby Bible Translation
And he said to him, Go, I pray thee, see after the welfare of thy brethren, and after the welfare of the flock; and bring me word again. And he sent him out of the vale of Hebron; and he came towards Shechem.

English Revised Version
And he said to him, Go now, see whether it be well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Webster's Bible Translation
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it is well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him from the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he answered him, I am here. Then he saide vnto him, Goe now, see whether it bee well with thy brethren, and how the flocks prosper, and bring me word againe. So hee sent him from the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Bishops' Bible of 1568
He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go I praye thee see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde vnto him: goo and see whether it be well with thy brethren and the shepe and brynge me worde agayne: And sent him out of the vale of Hebron for to go to Sichem.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says to him, “Now go see the peace of your brothers, and the peace of the flock, and bring me back word”; and he sends him from the Valley of Hebron, and he comes to Shechem.

Young's Literal Translation
and he saith to him, 'Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;' and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem.

Smith's Literal Translation
And he will say to him, Go, now, see the peace of thy brethren, and the peace of the sheep; and turn back to me word: and he will send him from the valley of Hebron and he will go to Shechem.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am ready: he said to him: Go, and see if all things be well with thy brethren, and the cattle: and bring me word again what is doing. So being sent from the vale of Hebron, he came to Sichem:

Catholic Public Domain Version
“I am ready,” he said to him, “Go, and see if everything is prospering with your brothers and the cattle, and report to me what is happening.” So, having been sent from the valley of Hebron, he arrived at Shechem.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And his father said to him, “Go, see the welfare of your brothers and the welfare of the sheep and bring me a report”, and Yaquuv sent him from the valley of Khebroun and he came to Shecheem.

Lamsa Bible
Then his father said to him, Go, see whether it is well with your brothers and well with the flocks; and bring me word again. So Jacob sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said to him: 'Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me back word.' So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Brenton Septuagint Translation
And Israel said to him, Go and see if thy brethren and the sheep are well, and bring me word; and he sent him out of the valley of Chebron, and he came to Sychem.
















Genesis 37:13
Top of Page
Top of Page