Modern Translations New International VersionWhen Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?" New Living Translation When Jacob heard that grain was available in Egypt, he said to his sons, “Why are you standing around looking at one another? English Standard Version When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, “Why do you look at one another?” Berean Study Bible When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another?” New American Standard Bible Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why are you staring at one another?” NASB 1995 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why are you staring at one another?" NASB 1977 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why are you staring at one another?” Amplified Bible Now when Jacob (Israel) learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another [in bewilderment and not taking action]?” Christian Standard Bible When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at each other? Holman Christian Standard Bible When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at each other? Contemporary English Version When Jacob found out there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why are you just sitting here, staring at one another? Good News Translation When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why don't you do something? GOD'S WORD® Translation When Jacob found out that grain was for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at each other? International Standard Version Eventually, Jacob observed that there was grain in Egypt, so he asked his sons, "Why do you keep on staring at one another? NET Bible When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why are you looking at each other?" Classic Translations King James BibleNow when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? New King James Version When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, “Why do you look at one another?” King James 2000 Bible Now when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do you look one upon another? New Heart English Bible Now Jacob learned that there was grain in Egypt, so Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?" World English Bible Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?" American King James Version Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look one on another? American Standard Version Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? A Faithful Version And when Jacob realized that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you stare at one another?" Darby Bible Translation And Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another? English Revised Version Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? Webster's Bible Translation Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iaakob saw that there was foode in Egypt, and Iaakob said vnto his sonnes, Why gaze ye one vpon an other? Bishops' Bible of 1568 And Iacob seing that there was corne in Egypt, sayde vnto his sonnes: why gape ye one vpon another? Coverdale Bible of 1535 Whan Iacob sawe that there was moch corne in Egipte, he sayde vnto his sonnes: Why gape ye? Tyndale Bible of 1526 When Iacob sawe that there was corne to be solde in Egipte he sayde vnto his sones: why are ye negligent? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jacob sees that there is grain in Egypt, and Jacob says to his sons, “Why do you look at each other?” Young's Literal Translation And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, 'Why do you look at each other?' Smith's Literal Translation And when Jacob shall see there is selling in Egypt, Jacob will say to his sons, For what will ye look? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jacob hearing that food was sold in Egypt, said to his sons: Why are ye careless? Catholic Public Domain Version Then Jacob, hearing that food was being sold in Egypt, said to his sons: “Why are you negligent? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv saw that there was grain in Egypt, and Yaquuv said to his sons, “You shall not be afraid. Lamsa Bible NOW when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, Fear not. OT Translations JPS Tanakh 1917Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons: 'Why do ye look one upon another?' Brenton Septuagint Translation And Jacob having seen that there was a sale of corn in Egypt, said to his sons, Why are ye indolent? |