Modern Translations New International VersionHe turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes. New Living Translation Now he turned away from them and began to weep. When he regained his composure, he spoke to them again. Then he chose Simeon from among them and had him tied up right before their eyes. English Standard Version Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. Berean Study Bible And he turned away from them and wept. When he turned back and spoke to them, he took Simeon from them and had him bound before their eyes. New American Standard Bible Then he turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes. NASB 1995 He turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes. NASB 1977 And he turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes. Amplified Bible He turned away from his brothers and [left the room and] wept; then he returned and talked with them, and took Simeon from them and bound him in front of them [to be kept as a hostage in Egypt]. Christian Standard Bible He turned away from them and wept. When he turned back and spoke to them, he took Simeon from them and had him bound before their eyes. Holman Christian Standard Bible He turned away from them and wept. Then he turned back and spoke to them. He took Simeon from them and had him bound before their eyes. Contemporary English Version Joseph turned away from them and cried, but soon he turned back and spoke to them again. Then he had Simeon tied up and taken away while they watched. Good News Translation Joseph left them and began to cry. When he was able to speak again, he came back, picked out Simeon, and had him tied up in front of them. GOD'S WORD® Translation He stepped away from them to cry. When he could speak to them again, he came back. Then he picked Simeon and had him arrested right in front of their eyes. International Standard Version He turned away from them and began to weep. When he returned, he spoke with them, but then he took Simeon away from them and had him placed under arrest right in front of them. NET Bible He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes. Classic Translations King James BibleAnd he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes. New King James Version And he turned himself away from them and wept. Then he returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. King James 2000 Bible And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and spoke with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes. New Heart English Bible He stepped away from them and wept. Then he returned to them and talked with them. Then he took Simeon from them and bound him in front of them. World English Bible He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes. American King James Version And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes. American Standard Version And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes. A Faithful Version And he turned from them and wept. And he returned to them again and talked with them, and took Simeon from them and bound him before their eyes. Darby Bible Translation And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes. English Revised Version And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes. Webster's Bible Translation And he turned himself away from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he turned from them, and wept, & turned to them againe, & communed with them, and tooke Simeon from among them, & bounde him before their eyes. Bishops' Bible of 1568 And he turned from them and wept: and turned to them agayne, and communed with them, and toke out Simeon from amongest them, and bounde him before theyr eyes. Coverdale Bible of 1535 And he turned him from them, and wepte. Now whan he had turned him to them agayne, and talked wt them, he toke Symon from amonge them & bounde him before their eyes, Tyndale Bible of 1526 And he turned from them and wepte and than turned to them agayne ad comened with them and toke out Simeon from amonge the and bownde him before their eyes Literal Translations Literal Standard Versionand he turns around from them, and weeps, and turns back to them, and speaks to them, and takes Simeon from them, and binds him before their eyes. Young's Literal Translation and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes. Smith's Literal Translation And he will turn about from them, and will weep; and he will turn back to them and speak to them, and he will take from them Simeon, and will bind him before their eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he turned himself away a little while, and wept: and returning he spoke to them. Catholic Public Domain Version And he turned himself away briefly and wept. And returning, he spoke to them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he turned from their presence and wept, and returned to them and he spoke with them, and he took Shemon from them and bound him in their sight. Lamsa Bible And he turned aside from them and wept; and he returned to them again, and conversed with them, and took Simeon from them, and bound him before their eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes. Brenton Septuagint Translation And Joseph turned away from them, and wept; and again he came to them, and spoke to them; and he took Symeon from them, and bound him before their eyes. |