Genesis 43:8
Modern Translations
New International Version
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die.

New Living Translation
Judah said to his father, “Send the boy with me, and we will be on our way. Otherwise we will all die of starvation—and not only we, but you and our little ones.

English Standard Version
And Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.

Berean Study Bible
And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children.

New American Standard Bible
So Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will arise and go, so that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

NASB 1995
Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

NASB 1977
And Judah said to his father Israel, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

Amplified Bible
Judah said to Israel his father, “Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones.

Christian Standard Bible
Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our dependents.

Holman Christian Standard Bible
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die--neither we, nor you, nor our children.

Contemporary English Version
Then Judah said to his father, "Let Benjamin go with me, and we will leave at once, so that none of us will starve to death.

Good News Translation
Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will leave at once. Then none of us will starve to death.

GOD'S WORD® Translation
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy along with me. Let's get going so that we won't starve to death.

International Standard Version
"Send the young man with me," Judah told his father Israel, "and we'll get up and go so we can survive and not die—and that includes all of us, you and our families.

NET Bible
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die--we and you and our little ones.
Classic Translations
King James Bible
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

New King James Version
Then Judah said to Israel his father, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.

King James 2000 Bible
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

New Heart English Bible
Then Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me and we?ll get up and go, so that we may live and not die, both we and you, and also our little ones.

World English Bible
Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

American King James Version
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

American Standard Version
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

A Faithful Version
And Judah said to Israel his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live and not die, both we and you, also our little ones.

Darby Bible Translation
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.

English Revised Version
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Webster's Bible Translation
And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then sayde Iudah to Israel his father, Send the boy with mee, that we may rise and goe, and that we may liue and not dye, both we, and thou, and our children.

Bishops' Bible of 1568
The said Iuda vnto Israel his father: send the lad with me, that we may arise and go, and that we may liue, & not dye, yea both we & thou, & also our meany.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde Iuda vnto Israel his father: Let the lad go with me, that we maye get vs vp and take oure iourney, and lyue, and not dye, both we and thou, and oure childre.

Tyndale Bible of 1526
Than sayde Iuda vnto Israell his father: Send the lad with me and we wyll ryse and goo that we maye lyue and not dye: both we thou and also oure childern.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Judah says to his father Israel, “Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and you, and our infants.

Young's Literal Translation
And Judah saith unto Israel his father, 'Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.

Smith's Literal Translation
And Judah will say to Israel his father, Send the youth with me, and we will arise and go; and we shall live and not die, also we, also thou, also our little ones.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Juda said to his father: Send the bou with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.

Catholic Public Domain Version
Likewise, Judah said to his father: “Send the boy with me, so that we may set out and be able to live, lest we and our little ones should die.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yehuda said to Israel, his father, “Send the boy with us, and we will arise and go and we will live and not die, neither we, nor you, neither our little ones.

Lamsa Bible
And Judah said to Israel his father, Send the lad with us, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Judah said unto Israel his father: 'Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.

Brenton Septuagint Translation
And Judas said to his father Israel, Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and thou, and our store.
















Genesis 43:7
Top of Page
Top of Page