Modern Translations New International VersionThen Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. New Living Translation Judah said to his father, “Send the boy with me, and we will be on our way. Otherwise we will all die of starvation—and not only we, but you and our little ones. English Standard Version And Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones. Berean Study Bible And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children. New American Standard Bible So Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will arise and go, so that we may live and not die, we as well as you and our little ones. NASB 1995 Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. NASB 1977 And Judah said to his father Israel, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. Amplified Bible Judah said to Israel his father, “Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones. Christian Standard Bible Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our dependents. Holman Christian Standard Bible Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die--neither we, nor you, nor our children. Contemporary English Version Then Judah said to his father, "Let Benjamin go with me, and we will leave at once, so that none of us will starve to death. Good News Translation Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will leave at once. Then none of us will starve to death. GOD'S WORD® Translation Then Judah said to his father Israel, "Send the boy along with me. Let's get going so that we won't starve to death. International Standard Version "Send the young man with me," Judah told his father Israel, "and we'll get up and go so we can survive and not die—and that includes all of us, you and our families. NET Bible Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die--we and you and our little ones. Classic Translations King James BibleAnd Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. New King James Version Then Judah said to Israel his father, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones. King James 2000 Bible And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. New Heart English Bible Then Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me and we?ll get up and go, so that we may live and not die, both we and you, and also our little ones. World English Bible Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. American King James Version And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. American Standard Version And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. A Faithful Version And Judah said to Israel his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live and not die, both we and you, also our little ones. Darby Bible Translation And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones. English Revised Version And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. Webster's Bible Translation And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayde Iudah to Israel his father, Send the boy with mee, that we may rise and goe, and that we may liue and not dye, both we, and thou, and our children. Bishops' Bible of 1568 The said Iuda vnto Israel his father: send the lad with me, that we may arise and go, and that we may liue, & not dye, yea both we & thou, & also our meany. Coverdale Bible of 1535 Then sayde Iuda vnto Israel his father: Let the lad go with me, that we maye get vs vp and take oure iourney, and lyue, and not dye, both we and thou, and oure childre. Tyndale Bible of 1526 Than sayde Iuda vnto Israell his father: Send the lad with me and we wyll ryse and goo that we maye lyue and not dye: both we thou and also oure childern. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Judah says to his father Israel, “Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and you, and our infants. Young's Literal Translation And Judah saith unto Israel his father, 'Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants. Smith's Literal Translation And Judah will say to Israel his father, Send the youth with me, and we will arise and go; and we shall live and not die, also we, also thou, also our little ones. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Juda said to his father: Send the bou with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish. Catholic Public Domain Version Likewise, Judah said to his father: “Send the boy with me, so that we may set out and be able to live, lest we and our little ones should die. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yehuda said to Israel, his father, “Send the boy with us, and we will arise and go and we will live and not die, neither we, nor you, neither our little ones. Lamsa Bible And Judah said to Israel his father, Send the lad with us, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. OT Translations JPS Tanakh 1917And Judah said unto Israel his father: 'Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. Brenton Septuagint Translation And Judas said to his father Israel, Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and thou, and our store. |