Modern Translations New International Versionsees that the boy isn't there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow. New Living Translation If he sees that the boy is not with us, our father will die. We, your servants, will indeed be responsible for sending that grieving, white-haired man to his grave. English Standard Version as soon as he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol. Berean Study Bible sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. New American Standard Bible when he sees that the boy is not with us, he will die. So your servants will bring the gray hair of your servant, our father, down to Sheol in sorrow. NASB 1995 when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. NASB 1977 it will come about when he sees that the lad is not with us, that he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow. Amplified Bible when he sees that the young man is not with us, he will die; and your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in [great] sorrow. Christian Standard Bible when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow. Holman Christian Standard Bible when he sees that the boy is not with us, he will die. Then your servants will have brought the gray hairs of your servant our father down to Sheol in sorrow. Contemporary English Version that he will die if Benjamin doesn't come back with me. GOD'S WORD® Translation and he sees that the boy isn't [with me], he'll die. The grief would drive our gray-haired old father to his grave. International Standard Version when he notices that the young man hasn't come back with us, he'll die, and your servants really will have brought death to your servant, our father, along with his sad, gray hair! NET Bible When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave. Classic Translations King James BibleIt shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. New King James Version it will happen, when he sees that the lad is not with us, that he will die. So your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to the grave. King James 2000 Bible It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave. New Heart English Bible it will happen, when he sees that the boy is not with us, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol. World English Bible it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol. American King James Version It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave. American Standard Version it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us , that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol. A Faithful Version It shall be, when he sees that the boy is not with us, he will die. And your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave, Darby Bible Translation it will come to pass when he sees that the lad is not [there], that he will die; and thy servants will bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol. English Revised Version it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. Webster's Bible Translation It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave. Early Modern Geneva Bible of 1587Then when hee shall see that the childe is not come, he will die: so shall thy seruants bring the graye head of thy seruant our father with sorowe to the graue. Bishops' Bible of 1568 Then shall it come to passe, that assoone as he seeth that the lad is not come, he wyll dye: so shall we thy seruauntes bryng the gray head of thy seruaunt our father with sorowe vnto the graue. Coverdale Bible of 1535 then shall it come to passe, that yf he se not the lad there, he shal dye. So shal we thy seruauntes brynge the gray heer of thy seruaunt oure father with sorowe downe to the graue. Tyndale Bible of 1526 then as soone as he seeth that the lad is not come he will dye. So shall we thy servautes brynge the gray hedde of thy servaunt oure father with sorow vnto the grave. Literal Translations Literal Standard Versionthen it has come to pass, when he sees that the youth is not, that he has died, and your servants have brought down the grey hairs of your servant our father with sorrow to Sheol; Young's Literal Translation then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol; Smith's Literal Translation And it was when he having seen that the youth is not, and he will die: and thy servants brought down the old age of thy servant our father in grief to hades. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his gray hairs with sorrow unto hell. Catholic Public Domain Version and if he were to see that he is not with us, he would die, and your servants will lead his grey hairs down with sorrow to the grave. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when he sees there is no boy with us, he will die, and we will bring your Servant in the old age of your Servant, our father, in wretchedness to Sheol. Lamsa Bible It shall come to pass when he sees that the lad is not with us, he will die; and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol. OT Translations JPS Tanakh 1917it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. Brenton Septuagint Translation - it shall even come to pass, when he sees the boy is not with us, that he will die, and thy servants will bring down the old age of thy servant, and our father, with sorrow to the grave. |