Modern Translations New International VersionThen the LORD said, "My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years." New Living Translation Then the LORD said, “My Spirit will not put up with humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years.” English Standard Version Then the LORD said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.” Berean Study Bible So the LORD said, “My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days shall be 120 years.” New American Standard Bible Then the LORD said, “My Spirit will not remain with man forever, because he is also flesh; nevertheless his days shall be 120 years.” NASB 1995 Then the LORD said, "My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years." NASB 1977 Then the LORD said, “My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years.” Amplified Bible Then the LORD said, “My Spirit shall not strive and remain with man forever, because he is indeed flesh [sinful, corrupt—given over to sensual appetites]; nevertheless his days shall yet be a hundred and twenty years.” Christian Standard Bible And the LORD said, “My Spirit will not remain with mankind forever, because they are corrupt. Their days will be 120 years.” Holman Christian Standard Bible And the LORD said, "My Spirit will not remain with mankind forever, because they are corrupt. Their days will be 120 years." Contemporary English Version Then the LORD said, "I won't let my life-giving breath remain in anyone forever. No one will live for more than 120 years." Good News Translation Then the LORD said, "I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years." GOD'S WORD® Translation Then the LORD said, "My Spirit will not struggle with humans forever, because they are flesh and blood. They will live 120 years." International Standard Version So the LORD said, "My Spirit won't remain with human beings forever, because they're truly mortal. Their lifespan will be 120 years." NET Bible So the LORD said, "My spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years." Classic Translations King James BibleAnd the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. New King James Version And the LORD said, “My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.” King James 2000 Bible And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be a hundred and twenty years. New Heart English Bible And the LORD said, "My Spirit will not remain in humankind forever, since he is indeed flesh; yet his days will be one hundred twenty years." World English Bible Yahweh said, "My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; yet will his days be one hundred twenty years." American King James Version And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. American Standard Version And Jehovah said, My spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be a hundred and twenty years. A Faithful Version And the LORD said, "My spirit shall not always strive with man in his going astray, for he is but flesh, and yet his days shall be a hundred and twenty years." Darby Bible Translation And Jehovah said, My Spirit shall not always plead with Man; for he indeed is flesh; but his days shall be a hundred and twenty years. English Revised Version And the LORD said, My spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be an hundred and twenty years. Webster's Bible Translation And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be a hundred and twenty years. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore the Lord saide, My Spirit shall not alway striue with man, because he is but flesh, and his dayes shalbe an hundreth & twentie yeeres. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres. Coverdale Bible of 1535 Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares. Tyndale Bible of 1526 And the LORd sayd: My spirite shall not allwaye stryve withe man for they are flesh. Nevertheles I wyll geue them yet space and hundred and .xx. yeres Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says, “My Spirit does not strive in man for all time, for indeed, he [is] flesh, but his days have been one hundred and twenty years.” Young's Literal Translation And Jehovah saith, 'My Spirit doth not strive in man -- to the age; in their erring they are flesh:' and his days have been an hundred and twenty years. Smith's Literal Translation And Jehovah will say, My spirit will not forever be low in man, for that he is flesh and his days were one hundred and twenty years. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years. Catholic Public Domain Version And God said: “My spirit shall not remain in man forever, because he is flesh. And so his days shall be one hundred and twenty years.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said: “My Spirit will not dwell in man for eternity because he is flesh and his days shall be a hundred and twenty years.” Lamsa Bible Then the LORD said, My spirit shall not dwell in man forever, because he is flesh; let his days be a hundred and twenty years. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said: 'My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.' Brenton Septuagint Translation And the Lord God said, My Spirit shall certainly not remain among these men for ever, because they are flesh, but their days shall be an hundred and twenty years. |