Modern Translations New International VersionThey rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. New Living Translation Finally, the water covered even the highest mountains on the earth, English Standard Version And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. Berean Study Bible Finally, the waters completely inundated the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered. New American Standard Bible And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. NASB 1995 The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. NASB 1977 And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. Amplified Bible The waters prevailed so greatly and were so mighty and overwhelming on the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered. Christian Standard Bible Then the water surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered. Holman Christian Standard Bible Then the waters surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered. Good News Translation It became so deep that it covered the highest mountains; GOD'S WORD® Translation The water rose very high above the earth. It covered all the high mountains everywhere under the sky. International Standard Version The flood water surged even higher throughout the earth, until all the highest mountains under the sky were covered. NET Bible The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered. Classic Translations King James BibleAnd the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. New King James Version And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered. King James 2000 Bible And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. New Heart English Bible And the waters rose very high on the earth. And all the high mountains that were under the whole sky were covered. World English Bible The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. American King James Version And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. American Standard Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. A Faithful Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth, and all the high hills that were under the heavens were covered. Darby Bible Translation And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered. English Revised Version And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. Webster's Bible Translation And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that were under the whole heaven were covered. Early Modern Geneva Bible of 1587The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered. Bishops' Bible of 1568 And the waters preuayled exceedingly vpon the earth, and al the high hilles that are vnder the whole heauen, were couered. Coverdale Bible of 1535 Yee the waters preuayled and increased so sore vpon earth, that all the hye mountaynes vnder the whole heauen were couered. Tyndale Bible of 1526 And the waters prevayled excedingly above mesure vppo the erth so that all the hye hylles which are vnder all the partes of heaven were covered: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the waters have been very, very mighty on the earth, and all the high mountains are covered which [are] under the whole heavens; Young's Literal Translation And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens; Smith's Literal Translation And the waters prevailed exceedingly exceedingly upon the earth: and all the high mountains which are underneath all the heavens shall be covered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered. Catholic Public Domain Version And the waters prevailed beyond measure across the earth. And all the lofty mountains under the whole heaven were covered. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the waters prevailed greatly on the Earth and all the high mountains were covered under all of Heaven. Lamsa Bible And the waters prevailed exceedingly upon the earth; so that all the high mountains under the whole heaven were covered. OT Translations JPS Tanakh 1917And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered. Brenton Septuagint Translation And the water prevailed exceedingly upon the earth, and covered all the high mountains which were under heaven. |