Genesis 8:2
Modern Translations
New International Version
Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.

New Living Translation
The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.

English Standard Version
The fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,

Berean Study Bible
The springs of the deep and the floodgates of the heavens were closed, and the rain from the sky was restrained.

New American Standard Bible
Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

NASB 1995
Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

NASB 1977
Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

Amplified Bible
Also the fountains of the deep [subterranean waters] and the windows of the heavens were closed, the [pouring] rain from the sky was restrained,

Christian Standard Bible
The sources of the watery depths and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky stopped.

Holman Christian Standard Bible
The sources of the watery depths and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky stopped.

Contemporary English Version
God stopped up the places where the water had been gushing out from under the earth. He also closed up the sky, and the rain stopped.

Good News Translation
The outlets of the water beneath the earth and the floodgates of the sky were closed. The rain stopped,

GOD'S WORD® Translation
The deep springs and the sky had been shut, and the rain had stopped pouring.

International Standard Version
The water sources from the ocean depths were blocked and the floodgates of the heavens were closed.

NET Bible
The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the rain stopped falling from the sky.
Classic Translations
King James Bible
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

New King James Version
The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was restrained.

King James 2000 Bible
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

New Heart English Bible
And the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained.

World English Bible
The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.

American King James Version
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

American Standard Version
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

A Faithful Version
Also the fountains of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained.

Darby Bible Translation
And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.

English Revised Version
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Webster's Bible Translation
The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The fountaines also of the deepe and the windowes of heauen were stopped and the raine from heauen was restrained,

Bishops' Bible of 1568
The fountaynes also of the deepe, and the windowes of heauen were stopped, and the rayne from heauen was restrayned.

Coverdale Bible of 1535
and the fountaynes of the depe and the wyndowes of heauen were stopte, and the rayne of heaue was forbydden,

Tyndale Bible of 1526
ad ye fountaynes of the depe ad the wyndowes of heave were stopte and the rayne of heaven was forbidde
Literal Translations
Literal Standard Version
and the fountains of the deep and the network of the heavens are closed, and the shower is restrained from the heavens.

Young's Literal Translation
and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.

Smith's Literal Translation
And the fountains of the deep, and the sluices of the heavens shall be shut up, and the rains from the heavens shall be withheld.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The fountains also of the deep, and the flood gates of heaven were shut up, and the rain from heaven was restrained.

Catholic Public Domain Version
And the fountains of the abyss and the floodgates of heaven were closed. And the rain from heaven was restrained.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the fountains of the Abyss and the floodgates of Heaven were shut, and the rain was restrained from Heaven;

Lamsa Bible
The fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the rain from the sky was restrained;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained.

Brenton Septuagint Translation
And the fountains of the deep were closed up, and the flood-gates of heaven, and the rain from heaven was withheld.
















Genesis 8:1
Top of Page
Top of Page