5534. caker
Lexicon
caker: To hire, to engage, to employ

Original Word: סָכַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: caker
Pronunciation: sah-KAR
Phonetic Spelling: (saw-kar')
Definition: To hire, to engage, to employ
Meaning: to shut up, to surrender

Strong's Exhaustive Concordance
stop, give over

A primitive root; to shut up; by implication, to surrender -- stop, give over. See also cagar, sakar.

see HEBREW cagar

see HEBREW sakar

Brown-Driver-Briggs
I. [סָכַר] verb shut up, stop up (Aramaic סְכַר, shut up, stop up, dam up; Arabic fill, stop up, dam (river), etc., also also close, stop up door, Lane1390; Assyrian sikêru, dam up, II. 2. stop ears; compare sikkuru, bolt DlHWB 499; apparently kindr. with סגר; — hence Egyptian t&213;akar, barrier, Bondi88); —

Niph`al Imperfect3masculine singular ׳יִסָּכֵר מִּי וגו Psalm 63:12 the mouth of liars shall be stopped; 3 masculine plural וַיִּסָּֽכְרוּ Genesis 8:2 (P) and the springs of the deep etc., were shut up.

Pi`el Perfect וְסִכַרְתִּ֫י אֶתמִֿצְרַיִם בְּיַד Isaiah 19:4 and I will shut up (deliver) Egypt into the hand of, etc. (compare סגר, מגן).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G3860 (παραδίδωμι • paradidōmi), which means "to hand over," "to deliver," or "to surrender." This Greek term is often used in the New Testament to describe the act of delivering someone into the hands of another, whether in a judicial, relational, or spiritual context. It carries a similar connotation of surrender or yielding control, paralleling the Hebrew סָכַר in its thematic implications.

Usage: The verb סָכַר (sakar) is used in the context of closing or shutting something, often implying the act of surrendering or giving up control. It is a term that conveys the idea of confinement or restriction, whether physically or metaphorically.

Context: The Hebrew verb סָכַר (sakar) appears in the Old Testament with the primary meaning of "to shut up" or "to surrender." This term is used in various contexts, often implying a sense of enclosure or confinement. In some instances, it can denote the act of surrendering, as in yielding control or submitting to another's authority. The usage of סָכַר can be seen in narratives where cities or individuals are besieged or enclosed, highlighting the theme of being shut in or restricted.

The concept of "shutting up" in the biblical sense can also extend to the idea of divine intervention, where God may "shut up" the heavens or withhold blessings as a form of judgment or discipline. This reflects the broader theological theme of God's sovereignty and control over creation, where He can open or close according to His will.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in contexts that emphasize the act of closing or surrendering, aligning with the broader narrative themes of submission and divine authority.

Forms and Transliterations
וְסִכַּרְתִּי֙ וַיִּסָּֽכְרוּ֙ ויסכרו וסכרתי יִ֝סָּכֵ֗ר יסכר vaiyissacheRu vesikkarTi way·yis·sā·ḵə·rū wayyissāḵərū wə·sik·kar·tî wəsikkartî yis·sā·ḵêr yissaCher yissāḵêr
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 8:2
HEB: וַיִּסָּֽכְרוּ֙ מַעְיְנֹ֣ת תְּה֔וֹם
NAS: of the sky were closed, and the rain
KJV: of heaven were stopped, and the rain
INT: were closed the fountains of the deep

Psalm 63:11
HEB: בּ֑וֹ כִּ֥י יִ֝סָּכֵ֗ר פִּ֣י דֽוֹבְרֵי־
NAS: lies will be stopped.
KJV: lies shall be stopped.
INT: swears for will be stopped the mouths speak

Isaiah 19:4
HEB: וְסִכַּרְתִּי֙ אֶת־ מִצְרַ֔יִם
NAS: Moreover, I will deliver the Egyptians
KJV: the Egyptians will I give over into the hand
INT: will deliver the Egyptians the hand

3 Occurrences

Strong's Hebrew 5534
3 Occurrences


way·yis·sā·ḵə·rū — 1 Occ.
wə·sik·kar·tî — 1 Occ.
yis·sā·ḵêr — 1 Occ.















5533
Top of Page
Top of Page