Modern Translations New International VersionSo he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs. New Living Translation This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names. English Standard Version having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs. Berean Study Bible So He became as far superior to the angels as the name He has inherited is excellent beyond theirs. New American Standard Bible having become so much better than the angels, to the extent that He has inherited a more excellent name than they. NASB 1995 having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they. NASB 1977 having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they. Amplified Bible having become as much superior to angels, since He has inherited a more excellent and glorious name than they [that is, Son—the name above all names]. Christian Standard Bible So he became superior to the angels, just as the name he inherited is more excellent than theirs. Holman Christian Standard Bible So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs. Contemporary English Version He had become much greater than the angels, and the name he was given is far greater than any of theirs. Good News Translation The Son was made greater than the angels, just as the name that God gave him is greater than theirs. GOD'S WORD® Translation The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs. International Standard Version and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs. NET Bible Thus he became so far better than the angels as he has inherited a name superior to theirs. Classic Translations King James BibleBeing made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. New King James Version having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they. King James 2000 Bible Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they. New Heart English Bible having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have. World English Bible having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have. American King James Version Being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they. American Standard Version having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. A Faithful Version Having been made so much greater than any of the angels, inasmuch as He has inherited a name exceedingly superior to them. Darby Bible Translation taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they. English Revised Version having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. Webster's Bible Translation Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. Early Modern Geneva Bible of 1587And is made so much more excellent then the Angels, in as much as hee hath obteined a more excellent Name then they. Bishops' Bible of 1568 Beyng so much more excellent then the Angels, as he hath by inheritaunce obtayned a more excellent name then they. Coverdale Bible of 1535 beynge eue as moch more excellet the ye angels, as he hath optayned a more excellet name then they. Tyndale Bible of 1526 and is more excellent then the angels in as moche as he hath by inheritaunce obteyned an excellenter name then have they. Literal Translations Literal Standard Versionhaving become so much better than the messengers, as He inherited a more excellent name than them. Berean Literal Bible having become by so much superior to the angels, as much as He has inherited a name more excellent beyond theirs. Young's Literal Translation having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they. Smith's Literal Translation Being so much better than the angels, inasmuch as he has inherited a more distinguished name than they. Literal Emphasis Translation Having become so much more superior to the angels, He has inherited a name more excellent than theirs. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBeing made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they. Catholic Public Domain Version And having been made so much better than the Angels, he has inherited a name so much greater than theirs. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd This One is altogether greater than the Angels, according to how much more excellent than theirs is The Name which he possesses. Lamsa Bible And he is altogether greater than the angels, just as the name he has inherited is a more excellent name than theirs. NT Translations Anderson New Testamenthaving become so far superior to the angels, as the name which he has inherited is more excellent than theirs. Godbey New Testament being so much greater than the angels, that he has inherited a name so much more excellent than they. Haweis New Testament made as much superior to the angels, as he hath inherited a more distinguished name than they. Mace New Testament He is so much superiour to the angels, as the authority he possesses is more excellent than theirs. Weymouth New Testament having become as far superior to the angels as the Name He possesses by inheritance is more excellent than theirs. Worrell New Testament having become by so much superior to the angels, as He hath inherited a more excellent name than they. Worsley New Testament Being as much superior to the angels, as He inheriteth a name more excellent than they. |