Modern Translations New International VersionWe have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat. New Living Translation We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat. English Standard Version We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. Berean Study Bible We have an altar from which those who serve at the tabernacle have no right to eat. New American Standard Bible We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. NASB 1995 We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. NASB 1977 We have an altar, from which those who serve the tabernacle have no right to eat. Amplified Bible We have an altar from which those who serve the tabernacle (sacred tent) have no right to eat. Christian Standard Bible We have an altar from which those who worship at the tabernacle do not have a right to eat. Holman Christian Standard Bible We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat. Contemporary English Version But we have an altar where even the priests who serve in the place of worship have no right to eat. Good News Translation The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar. GOD'S WORD® Translation Those who serve at the tent have no right to eat what is sacrificed at our altar. International Standard Version We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it. NET Bible We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. Classic Translations King James BibleWe have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. New King James Version We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. King James 2000 Bible We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle. New Heart English Bible We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. World English Bible We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. American King James Version We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. American Standard Version We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle. A Faithful Version We have an altar from which those who are serving the present earthly tabernacle do not have authority to eat; Darby Bible Translation We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle; English Revised Version We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. Webster's Bible Translation We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle. Early Modern Geneva Bible of 1587We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle. Bishops' Bible of 1568 We haue an aulter, wherof they haue no ryght to eate which serue in the tabernacle. Coverdale Bible of 1535 We haue an altare, wherof they haue no power to eate, which serue in the Tabernacle. Tyndale Bible of 1526 We have an altre wherof they maye not eate which serve in the tabernacle. Literal Translations Literal Standard Versionwe have an altar from which they who are serving the Dwelling Place have no authority to eat, Berean Literal Bible We have an altar from which those serving in the tabernacle have no authority to eat. Young's Literal Translation we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving, Smith's Literal Translation We have an altar, of which they serving the tent have no power to eat. Literal Emphasis Translation We have an altar from out of which those sacredly serving in the tabernacle have no authority to eat; Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have an altar, whereof they have no power to eat who serve the tabernacle. Catholic Public Domain Version We have an altar: those who serve in the tabernacle have no authority to eat from it. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut we have an altar from which those who minister in The Tabernacle have no authority to eat. Lamsa Bible We have an altar from which those who minister in the tabernacle have no right to eat. NT Translations Anderson New TestamentWe have a sacrifice, of which those who serve the tabernacle have no right to eat. Godbey New Testament We have an altar, from which those ministering in the tabernacle have no right to eat. Haweis New Testament We have an altar, of which they have no right to eat, who perform the service in the tabernacle. Mace New Testament We have a victim, whereof they, who still serve at the tabernacle, have no more right to eat, Weymouth New Testament We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat. Worrell New Testament We have an altar, from which those who serve the tabernacle have no right to eat. Worsley New Testament We have an altar, of which those who perform service in the tabernacle have no right to eat. |