3000. latreuó
Lexicon
latreuó: To serve, to worship

Original Word: λατρεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: latreuó
Pronunciation: lah-treh'-o
Phonetic Spelling: (lat-ryoo'-o)
Definition: To serve, to worship
Meaning: I serve, especially God, perhaps simply: I worship.

Strong's Exhaustive Concordance
serve, do the service, worship

From latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. Render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).

HELPS Word-studies

3000 latreúō (from latris, "someone hired to accomplish a technical task because qualified") – properly, to render technical, acceptable service because specifically qualified (equipped).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from latris (a hired servant)
Definition
to serve
NASB Translation
offer (1), serve (15), served (1), service (1), serving (1), worship (1), worshiper (1), worshipers (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3000: λατρεύω

λατρεύω; future λατρεύσω; 1 aorist ἐλάτρευσα; (λάτρις a hireling, Latinlatro in Ennius and Plautus; λάτρον hire); in Greek writings a. to serve for hire;

b. universally, to serve, minister to, either gods or men, and used alike of slaves and of freemen; in the N. T. to render religious service or homage, to worship (Hebrew עָבַד, Deuteronomy 6:13; Deuteronomy 10:12; Joshua 24:15); in a broad sense, λατρεύειν Θεῷ: Matthew 4:10 and Luke 4:8, (after Deuteronomy 6:13); Acts 7:7; Acts 24:14; Acts 27:23; Hebrews 9:14; Revelation 7:15; Revelation 22:3; of the worship of idols, Acts 7:42; Romans 1:25 (Exodus 20:5; Exodus 23:24; Ezekiel 20:32). Phrases relating to the manner of worshipping are these: Θεῷ (so R G) λατρεύειν πενυματι (dative of instrumentality), with the spirit or soul, Philippians 3:3, but L T Tr WH have correctly restored πενυαμτι Θεοῦ, i. e. prompted by, filled with, the Spirit of God, so that the dative of the person (τῷ Θεῷ) is suppressed; ἐν τῷ πνεύματι μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, in my spirit in delivering the glad tidings, Romans 1:9; τῷ Θεῷ ἐν καθαρά συνειδήσει, 2 Timothy 1:3; μετά αἰδοῦς καί εὐλαβείας or (so L T Tr WH) μετά εὐλαβείας καί δέους, Hebrews 12:28; ἐν ὁσιότητι καί δικαιοσύνη, Luke 1:74; (without the dative Θεῷ) νηστείαις καί δεήσεσι, Luke 2:37; λατρεύειν, absolutely, to worship God (cf. Winer's Grammar, 593 (552)), Acts 26:7. in the strict sense; "to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship": absolutely, Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; specifically, of the priests, to officiate, to discharge the sacred office: with a dative of the sacred thing to which the service is rendered, Hebrews 8:5; Hebrews 13:10. (Euripides, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from λάτρις (latris), meaning "a hired servant."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 5647: עָבַד (avad) • to work, serve
Strong's Hebrew 8334: שָׁרַת (sharat) • to minister, serve

These Hebrew terms similarly convey the idea of service and worship, often used in the context of serving God or performing religious duties. They provide a foundational understanding of the concept of worship that is further developed in the New Testament through the use of λατρεύω.

Usage: The term λατρεύω is used in the New Testament to describe acts of worship and service to God. It conveys the idea of performing religious duties or offering worship as an expression of devotion and reverence.

Context: The Greek verb λατρεύω is primarily used in the New Testament to denote acts of worship and service directed towards God. It is often associated with the duties and rituals performed in a religious context, emphasizing a sense of devotion and reverence. The term is used to describe both the internal attitude of worship and the external acts that accompany it.

In the New Testament, λατρεύω appears in various contexts, highlighting the importance of worship as a central aspect of the believer's relationship with God. For instance, in Romans 1:9, Paul states, "God, whom I serve with my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you." Here, λατρεύω underscores the spiritual nature of Paul's service to God.

In Philippians 3:3, Paul contrasts true worship with mere physical rituals, saying, "For it is we who are the circumcision, we who serve God by His Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh." This usage of λατρεύω emphasizes worship that is empowered by the Holy Spirit, rather than relying on external observances.

The concept of λατρεύω also extends to the eschatological hope of believers. In Revelation 22:3, it is written, "No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His servants will serve Him." This passage envisions a future where the faithful will engage in eternal worship and service to God.

Overall, λατρεύω conveys a comprehensive view of worship that includes both the heart's devotion and the actions that express that devotion. It calls believers to a life of service that honors God in spirit and truth.

Forms and Transliterations
ελάτρευον ελατρεύσαμεν ελατρευσαν ελάτρευσαν ἐλάτρευσαν ελάτρευσας ελάτρευσεν λατρευειν λατρεύειν λατρεύεις λατρεύετε λατρευόμεν λατρεύομεν λατρευον λατρεύον λατρεῦον λατρευοντα λατρεύοντα λατρευοντας λατρεύοντας λατρευοντες λατρεύοντες λατρευουσα λατρεύουσα λατρεύουσι λατρευουσιν λατρεύουσιν λατρεύσαι λατρεύσατε λατρεύσει λατρευσεις λατρεύσεις λατρεύσετε λατρεύσης λατρεύσητε λατρεύσομεν λατρεύσουσί λατρευσουσιν λατρεύσουσιν λατρεύσουσίν λατρεύσω λατρεύσωμεν λατρεύσωσι λατρεύσωσί λατρευω λατρεύω λατρευωμεν λατρεύωμεν λαφύρων λαχανείας elatreusan elátreusan latreuein latreúein latreuo latreuō latreúo latreúō latreuomen latreuōmen latreúomen latreúōmen latreuon latreûon latreuonta latreúonta latreuontas latreúontas latreuontes latreúontes latreuousa latreúousa latreuousin latreúousin latreuseis latreúseis latreusousin latreúsousin latreúsousín
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:10 V-FIA-2S
GRK: αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
NAS: YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.'
KJV: him only shalt thou serve.
INT: him alone will you serve

Luke 1:74 V-PNA
GRK: ἐχθρῶν ῥυσθέντας λατρεύειν αὐτῷ
NAS: of our enemies, Might serve Him without fear,
KJV: enemies might serve him
INT: of our enemies having been saved we should serve him

Luke 2:37 V-PPA-NFS
GRK: καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ
NAS: left the temple, serving night and day
KJV: the temple, but served [God] with fastings
INT: and prayers serving night and

Luke 4:8 V-FIA-2S
GRK: αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
NAS: YOUR GOD AND SERVE HIM ONLY.'
KJV: him only shalt thou serve.
INT: him only will you serve

Acts 7:7 V-FIA-3P
GRK: ἐξελεύσονται καὶ λατρεύσουσίν μοι ἐν
NAS: THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS
KJV: shall they come forth, and serve me in
INT: they will come forth and serve me in

Acts 7:42 V-PNA
GRK: παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ
NAS: and delivered them up to serve the host
KJV: them up to worship the host of heaven;
INT: delivered them to serve the host

Acts 24:14 V-PIA-1S
GRK: αἵρεσιν οὕτως λατρεύω τῷ πατρῴῳ
NAS: a sect I do serve the God
KJV: so worship I the God
INT: a sect so I serve the ancestral

Acts 26:7 V-PPA-NNS
GRK: καὶ ἡμέραν λατρεῦον ἐλπίζει καταντῆσαι
NAS: as they earnestly serve [God] night
KJV: instantly serving [God] day
INT: and day serving hope to attain

Acts 27:23 V-PIA-1S
GRK: ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος
NAS: and whom I serve stood before
KJV: and whom I serve,
INT: whom and I serve an angel

Romans 1:9 V-PIA-1S
GRK: θεός ᾧ λατρεύω ἐν τῷ
NAS: whom I serve in my spirit
KJV: witness, whom I serve with my
INT: God whom I serve in the

Romans 1:25 V-AIA-3P
GRK: ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει
NAS: and worshiped and served the creature
KJV: and served the creature
INT: reverenced and served the created thing

Philippians 3:3 V-PPA-NMP
GRK: πνεύματι θεοῦ λατρεύοντες καὶ καυχώμενοι
NAS: for we are the [true] circumcision, who worship in the Spirit
KJV: which worship God
INT: in [the Spirit of God worship and glory

2 Timothy 1:3 V-PIA-1S
GRK: θεῷ ᾧ λατρεύω ἀπὸ προγόνων
NAS: whom I serve with a clear
KJV: whom I serve from
INT: to God whom I serve from [my] forefathers

Hebrews 8:5 V-PIA-3P
GRK: καὶ σκιᾷ λατρεύουσιν τῶν ἐπουρανίων
NAS: who serve a copy and shadow
KJV: Who serve unto the example and
INT: and shadow serve of the heavenly places

Hebrews 9:9 V-PPA-AMS
GRK: τελειῶσαι τὸν λατρεύοντα
NAS: make the worshiper perfect
KJV: make him that did the service perfect,
INT: to perfect him who serves

Hebrews 9:14 V-PNA
GRK: εἰς τὸ λατρεύειν θεῷ ζῶντι
NAS: works to serve the living
KJV: works to serve the living God?
INT: for to serve God [the] living

Hebrews 10:2 V-PPA-AMP
GRK: ἁμαρτιῶν τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους
NAS: because the worshipers, having once
KJV: because that the worshippers once
INT: of sins those who serve once cleansed

Hebrews 12:28 V-PSA-1P
GRK: δι' ἧς λατρεύωμεν εὐαρέστως τῷ
NAS: by which we may offer to God
KJV: whereby we may serve God
INT: by which we might serve well pleasingly

Hebrews 13:10 V-PPA-NMP
GRK: τῇ σκηνῇ λατρεύοντες
NAS: those who serve the tabernacle
KJV: to eat which serve the tabernacle.
INT: the tabernacle serve

Revelation 7:15 V-PIA-3P
GRK: θεοῦ καὶ λατρεύουσιν αὐτῷ ἡμέρας
NAS: of God; and they serve Him day
KJV: of God, and serve him day
INT: of God and serve him day

Revelation 22:3 V-FIA-3P
GRK: δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ
NAS: will be in it, and His bond-servants will serve Him;
KJV: his servants shall serve him:
INT: servants of him will serve him

Strong's Greek 3000
21 Occurrences


ἐλάτρευσαν — 1 Occ.
λατρεύειν — 3 Occ.
λατρεύω — 4 Occ.
λατρεύωμεν — 1 Occ.
λατρεῦον — 1 Occ.
λατρεύοντα — 1 Occ.
λατρεύοντας — 1 Occ.
λατρεύοντες — 2 Occ.
λατρεύουσα — 1 Occ.
λατρεύουσιν — 2 Occ.
λατρεύσεις — 2 Occ.
λατρεύσουσίν — 2 Occ.















2999
Top of Page
Top of Page