Hosea 1 Parallel Bible Translations

Hosea 1
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 This is the word of the LORD that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel. The word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, <i>and</i> Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. The word of the LORD which came to Hosea the son of Beeri, during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, <i>and</i> Hezekiah, kings of Judah, and during the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:
2 When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.” When the LORD first spoke through Hosea, the LORD said to Hosea, “Go, take to yourself a wife of whoredom and have children of whoredom, for the land commits great whoredom by forsaking the LORD.” The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, <i>departing</i> from the LORD. When the LORD first spoke through Hosea, the LORD said to Hosea, “Go, take for yourself a wife inclined to infidelity, and children of infidelity; for the land commits flagrant infidelity, abandoning the LORD.” When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, “Go, marry a promiscuous woman and have children with her, for like an adulterous wife this land is guilty of unfaithfulness to the LORD.”
3 So Hosea went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son. So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
4 Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel. And the LORD said to him, “Call his name Jezreel, for in just a little while I will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel. And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little <i>while</i>, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel. And the LORD said to him, “Name him Jezreel; for in just a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel. Then the LORD said to Hosea, “Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
5 And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.” And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.” And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel. On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.” In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.”
6 Gomer again conceived and gave birth to a daughter, and the LORD said to Hosea, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel, that I should ever forgive them. She conceived again and bore a daughter. And the LORD said to him, “Call her name No Mercy, for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all. And she conceived again, and bare a daughter. And <i>God</i> said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away. Then she conceived again and gave birth to a daughter. And the LORD said to him, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer take pity on the house of Israel, that I would ever forgive them. Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”), for I will no longer show love to Israel, that I should at all forgive them.
7 Yet I will have compassion on the house of Judah, and I will save them— not by bow or sword or war, not by horses and cavalry, but by the LORD their God.” But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the LORD their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.” But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen. But I will take pity on the house of Judah and save them by the LORD their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.” Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the LORD their God, will save them.”
8 After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son. When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son. Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son. When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son. After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
9 And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God. And the LORD said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.” Then said <i>God</i>, Call his name Loammi: for ye <i>are</i> not my people, and I will not be your <i>God</i>. And the LORD said, “Name him Lo-ammi, because you are not My people, and I am not your God.” Then the LORD said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.
10 Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, “You are not my people,” it shall be said to them, “Children of the living God.” Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, <i>that</i> in the place where it was said unto them, Ye <i>are</i> not my people, <i>there</i> it shall be said unto them, <i>Ye are</i> the sons of the living God. Yet the number of the sons of Israel Will be like the sand of the sea, Which cannot be measured or counted; And in the place Where it is said to them, “You are not My people,” It will be said to them, “<i>You are</i> the sons of the living God.” “Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God.’
11 Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel. And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel. Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great <i>shall be</i> the day of Jezreel. And the sons of Judah and the sons of Israel will be gathered together, And they will appoint for themselves one leader, And they will go up from the land, For the day of Jezreel <i>will be</i> great. The people of Judah and the people of Israel will come together; they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page