Hosea 7:1
Modern Translations
New International Version
whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;

New Living Translation
“I want to heal Israel, but its sins are too great. Samaria is filled with liars. Thieves are on the inside and bandits on the outside!

English Standard Version
when I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria, for they deal falsely; the thief breaks in, and the bandits raid outside.

Berean Study Bible
When I heal Israel, the iniquity of Ephraim will be exposed, as well as the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits raid in the streets.

New American Standard Bible
When I would heal Israel, The wrongdoing of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they practice deception; The thief enters, A band of robbers attack outside,

NASB 1995
When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,

NASB 1977
When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,

Amplified Bible
When I would heal Israel, The sin (guilt) of Ephraim is uncovered, And the wickedness of Samaria, Because they practice false dealing; The thief enters, Bandits ravage and raid outside.

Christian Standard Bible
when I heal Israel, the iniquity of Ephraim and the crimes of Samaria will be exposed. For they practice fraud; a thief breaks in; a raiding party pillages outside.

Holman Christian Standard Bible
when I heal Israel, the sins of Ephraim and the crimes of Samaria will be exposed. For they practice fraud; a thief breaks in; a raiding party pillages outside.

Contemporary English Version
and to heal its wounds. But then I see the crimes in Israel and Samaria. Everyone is deceitful; robbers roam the streets.

Good News Translation
"Whenever I want to heal my people Israel and make them prosperous again, all I can see is their wickedness and the evil they do. They cheat one another; they break into houses and steal; they rob people in the streets.

GOD'S WORD® Translation
"Whenever I want to heal Israel, all I can see is Ephraim's sin and Samaria's wickedness. People cheat each other. They break into houses and steal. They rob people in the streets.

International Standard Version
"When I was healing Israel, Ephraim's sin was uncovered, along with Samaria's wickedness. While they craft lying schemes, the thief invades, and the gang of thieves plunders outside.

NET Bible
whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
Classic Translations
King James Bible
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

New King James Version
“When I would have healed Israel, Then the iniquity of Ephraim was uncovered, And the wickedness of Samaria. For they have committed fraud; A thief comes in; A band of robbers takes spoil outside.

King James 2000 Bible
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was uncovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief comes in, and bands of robbers plunder outside.

New Heart English Bible
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.

World English Bible
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.

American King James Version
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief comes in, and the troop of robbers spoils without.

American Standard Version
When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief entereth in, and the troop of robbers ravageth without.

A Faithful Version
"When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was uncovered, and the wickedness of Samaria, for they have worked falsehood. And the thief comes in, the troop of robbers plunders outside.

Darby Bible Translation
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.

English Revised Version
When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, and the troop of robbers spoileth without.

Webster's Bible Translation
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was disclosed, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers strippeth without.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When I woulde haue healed Israel, then the iniquitie of Ephraim was discouered, and the wickednesse of Samaria: for they haue dealt falsly: and the theefe commeth in, and the robber spoyleth without.

Bishops' Bible of 1568
When I vndertoke to make Israel whole, then the vngraciousnesse of Ephraim, and the wickednes of Samaria came to light, for thei go about with lyes, therfore the theefe robbeth within, and the spoyler destroyeth without.

Coverdale Bible of 1535
When I vndertake to make Israel whole, then the vngraciousnesse of Ephraim and the wickednes of Samaria commeth to light: then go they aboute with lyes. At home, they be theues: and without, they fall to robbynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
“When I give healing to Israel, "" Then the iniquity of Ephraim is revealed, "" And the wickedness of Samaria, "" For they have worked falsehood, "" And a thief comes in, "" A troop has stripped off in the street,

Young's Literal Translation
'When I give healing to Israel, Then revealed is the iniquity of Ephraim, And the wickedness of Samaria, For they have wrought falsehood, And a thief doth come in, Stript off hath a troop in the street,

Smith's Literal Translation
As I healed to Israel, the iniquity of Ephraim was uncovered, and the evils of Shomeron: for they did falsehood, and the thief will come in, and the troop invaded without.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When I would have healed Israel, the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria, for they have committed falsehood, and the thief is come in to steal, the robber is without.

Catholic Public Domain Version
When I was willing to heal Israel, the iniquity of Ephraim was discovered, and the malice of Samaria, for they had been manufacturing lies. And the thief steals from inside, the robber from outside.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Whenever I have healed Israel and the evil of Aphreim was revealed and the evil of Samaria, because they had practiced falsehood before me, and the thief was entering and sent a band of robbers into the streets

Lamsa Bible
WHEN I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was revealed and the wickedness of Samaria; for they committed falsehood in my presence; and the thief came in, and the robber robbed men in the streets.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
When I would heal Israel, Then is the iniquity of Ephraim uncovered, And the wickedness of Samaria, For they commit falsehood; And the thief entereth in, And the troop of robbers maketh a raid without.

Brenton Septuagint Translation
When I have healed Israel, then shall the iniquity of Ephraim be revealed, and the wickedness of Samaria; for they have wrought falsehood: and a thief shall come in to him, even a robber spoiling in his way;
















Hosea 6:11
Top of Page
Top of Page