Isaiah 10:31
Modern Translations
New International Version
Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.

New Living Translation
There go the people of Madmenah, all fleeing. The citizens of Gebim are trying to hide.

English Standard Version
Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.

Berean Study Bible
Madmenah flees; the people of Gebim take refuge.

New American Standard Bible
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.

NASB 1995
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.

NASB 1977
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.

Amplified Bible
Madmenah has fled; The inhabitants of Gebim have fled [with their belongings] to safety.

Christian Standard Bible
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.

Holman Christian Standard Bible
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.

Contemporary English Version
No one is left in Madmenah or Gebim.

Good News Translation
The people of Madmenah and Gebim are running for their lives.

GOD'S WORD® Translation
The people in Madmenah flee; those who live in Gebim take shelter.

International Standard Version
Marmenah is in flight; the inhabitants of Gebim take cover.

NET Bible
Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.
Classic Translations
King James Bible
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

New King James Version
Madmenah has fled, The inhabitants of Gebim seek refuge.

King James 2000 Bible
Madmenah has fled; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

New Heart English Bible
This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

World English Bible
Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.

American King James Version
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

American Standard Version
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.

A Faithful Version
Madmenah wanders; the people of Gebim take refuge.

Darby Bible Translation
Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.

English Revised Version
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

Webster's Bible Translation
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Madmenah is remoued: the inhabitants of Gebim haue gathered themselues together.

Bishops' Bible of 1568
Madmena shall tremble for feare, but the citizens of Gabim are manly.

Coverdale Bible of 1535
Madmena shal tremble for feare, but the citesyns of Gabim are maly,
Literal Translations
Literal Standard Version
Madmenah has fled away, "" The inhabitants of the high places have hardened themselves.

Young's Literal Translation
Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves.

Smith's Literal Translation
Madmenah moved; they dwelling in Gebim fled for safety.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Medemena is removed: ye inhabitants of Gabim, take courage.

Catholic Public Domain Version
Madmenah has moved away; be strengthened, you inhabitants of Gebim.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Marmana is far removed and the inhabitants of Gubin have grown strong

Lamsa Bible
Marmanah has been removed; the inhabitants of Gobin are resisting.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Madmenah is in mad flight; The inhabitants of Gebim flee to cover.

Brenton Septuagint Translation
Madebena also is amazed, and the inhabitants of Gibbir.
















Isaiah 10:30
Top of Page
Top of Page