Lexicon uz: To take refuge, seek protection, find shelter Original Word: עוּז Strong's Exhaustive Concordance gather self, self to flee, retire A primitive root; to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight) -- gather (self, self to flee), retire. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to take or seek refuge NASB Translation bring (1), flee for safety (1), safety (1), seek refuge (1), sought refuge (1), take refuge (1). Brown-Driver-Briggs [עוּז], עוֺז verb take or seek refuge (Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Infinitive construct לָעוֺז בְּמָעוֺז Isaiah 30:2 ("" לַחְסוֺת בְּ). Hiph`il bring into safety, Perfect 3 masculine plural הֵעִ֫יזוּ Isaiah 10:31, object omitted, and so Imperative masculine plural הָעִ֫יזוּ Jeremiah 4:6, הָעִ֫זוּ מִקֶּרֶב Jeremiah 6:1; with accusative, masculine singular הָעֵז Exodus 9:19. Forms and Transliterations הֵעִֽיזוּ׃ הָעִ֖יזוּ הָעִ֣זוּ ׀ הָעֵז֙ העז העזו העיזו העיזו׃ hā‘êz hā‘izū hā‘îzū hā·‘êz hā·‘i·zū hā·‘î·zū haEz haIzu hê‘îzū hê·‘î·zū heIzuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 9:19 HEB: וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֤ח הָעֵז֙ אֶֽת־ מִקְנְךָ֔ NAS: therefore send, bring your livestock KJV: Send therefore now, [and] gather thy cattle, INT: Now send bring your livestock Every Isaiah 10:31 Jeremiah 4:6 Jeremiah 6:1 4 Occurrences |