Modern Translations New International VersionThis is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end. New Living Translation The Lord said to me, “Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end. English Standard Version For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end. Berean Study Bible For this is what the Lord says to me: “Within one year, as a hired worker would count it, all the glory of Kedar will be gone. New American Standard Bible For this is what the Lord said to me: “In a year, as a hired worker would count it, all the splendor of Kedar will come to an end; NASB 1995 For thus the Lord said to me, "In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate; NASB 1977 For thus the Lord said to me, “In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate; Amplified Bible For the Lord has said this to me, “Within a year, according to the years of a hired man [who will work no longer than was agreed], all the splendor of [the tribe of] Kedar will end; Christian Standard Bible For the Lord said this to me: “Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone. Holman Christian Standard Bible For the Lord said this to me: "Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone. Contemporary English Version The Lord said to me: A year from now the glory of the people of Kedar will all come to an end, just as a worker's contract ends after a year. Good News Translation Then the Lord said to me, "In exactly one year the greatness of the tribes of Kedar will be at an end. GOD'S WORD® Translation This is what the Lord says to me: All of Kedar's honor will be gone in another year. I will count it like workers count the years left on their contracts. International Standard Version For this is what the LORD is saying to me: "Within three years, according to the years of a contract worker, the pomp of Kedar will come to an end. NET Bible For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end. Classic Translations King James BibleFor thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: New King James Version For thus the LORD has said to me: “Within a year, according to the year of a hired man, all the glory of Kedar will fail; King James 2000 Bible For thus has the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail: New Heart English Bible and the residue of the number of the archers, the warriors of the people of Kedar, will be few; for the LORD, the God of Israel, has spoken it." World English Bible For the Lord said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail, American King James Version For thus has the LORD said to me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: American Standard Version For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; A Faithful Version For so has the LORD said to me, "Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; Darby Bible Translation For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail; English Revised Version For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: Webster's Bible Translation For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail: Early Modern Geneva Bible of 1587For thus hath the Lorde sayd vnto me, Yet a yeere according to the yeeres of an hireling, and all the glorie of Kedar shall faile. Bishops' Bible of 1568 For thus hath the Lorde sayde vnto me: There is yet a yere, accordyng to the yeres of an hired seruaunt, and all the glorie of Cedar shall fayle. Coverdale Bible of 1535 For thus hath the LORDE spoken vnto me: ouer a yeare shal all the power of Cedar be gone, like as when the office of an hyred seruaunte goeth out: Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said the Lord to me: “Within a year, as years of a hired worker, "" All the glory of Kedar has been consumed. Young's Literal Translation For thus said the Lord unto me: 'Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar. Smith's Literal Translation For thus said the Lord to me, Within yet a year; as the years of a hireling, and all the glory of Kedar was finished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away. Catholic Public Domain Version For the Lord said this to me: “After one more year, just like one year for a hired hand, all the glory of Kedar will be taken away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause thus LORD JEHOVAH said to me: “In a whole year, like the years of a hired man, all the honor of Qedar will end Lamsa Bible For thus has the LORD said to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; OT Translations JPS Tanakh 1917For thus hath the Lord said unto me: 'Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail; Brenton Septuagint Translation For thus said the Lord to me, Yet a year, as the year of an hireling, and the glory of the sons of Kedar shall fail: |