Modern Translations New International VersionThey flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle. New Living Translation They have fled from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and the terrors of battle. English Standard Version For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle. Berean Study Bible For they flee from the sword—the sword that is drawn—from the bow that is bent, and from the stress of battle. New American Standard Bible For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow, And from the press of battle. NASB 1995 For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle. NASB 1977 For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow, And from the press of battle. Amplified Bible For they have fled from the swords, From the drawn sword, from the bent bow And from the press of battle and grief of war. Christian Standard Bible For they have fled from swords, from the drawn sword, from the bow that is strung, and from the stress of battle. Holman Christian Standard Bible For they have fled from swords, from the drawn sword, from the bow that is strung, and from the stress of battle. Contemporary English Version They are worn out and weary from being chased by enemies with swords and arrows. GOD'S WORD® Translation They flee from swords, from swords ready to kill, from bows ready to shoot, and from the thick of battle. International Standard Version For he has fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle." NET Bible For they flee from the swords--from the drawn sword and from the battle-ready bow and from the severity of the battle. Classic Translations King James BibleFor they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. New King James Version For they fled from the swords, from the drawn sword, From the bent bow, and from the distress of war. King James 2000 Bible For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the distress of war. New Heart English Bible For the LORD said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, the glory of Kedar will fail, World English Bible For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle. American King James Version For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. American Standard Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. A Faithful Version For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war; Darby Bible Translation For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. English Revised Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Webster's Bible Translation For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Early Modern Geneva Bible of 1587For they flee from the drawen swords, euen from the drawen sword, & from the bent bowe, and from the grieuousnesse of warre. Bishops' Bible of 1568 For because of swordes they are become fugitiue, Euen for the drawen sworde, and for the bent bowe, and because of the greeuousnesse of warre. Coverdale Bible of 1535 For thei shal runne awaye from the weapen, from the drawe swerde, from the bet bowe, and from the greate batell. Literal Translations Literal Standard VersionFor they fled from the face of destructions, "" From the face of an outstretched sword, "" And from the face of a trodden bow, "" And from the face of the grievousness of battle. Young's Literal Translation For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle. Smith's Literal Translation For they fled from the face of the swords, the sword drawn out, and from the face of the bent bow, and from the face of the heaviness of war. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle. Catholic Public Domain Version For they are fleeing before the face of swords, before the face of a sword hanging over them, before the face of a bent bow, before the face of a grievous battle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they are scattered from before the sword and from before the point of a poisoned arrow, and from before the full bow, and from before the strength of war Lamsa Bible For they have fled from the swords, from the drawn sword and from the bent bow and from the grievousness of war. OT Translations JPS Tanakh 1917For they fled away from the swords, from the drawn sword, And from the bent bow, and from the grievousness of war. Brenton Septuagint Translation meet the fugitives with bread, because of the multitude of the slain, and because of the multitude of them that lose their way, and because of the multitude of swords, and because of the multitude of bent bows, and because of the multitude of them that have fallen in war. |