Modern Translations New International VersionScoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. New Living Translation The smooth tricks of scoundrels are evil. They plot crooked schemes. They lie to convict the poor, even when the cause of the poor is just. English Standard Version As for the scoundrel—his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right. Berean Study Bible The weapons of the scoundrel are destructive; he hatches plots to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. New American Standard Bible As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the poor with slander, Even though the needy one speaks what is right. NASB 1995 As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right. NASB 1977 As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right. Amplified Bible As for the rogue, his weapons are evil; He conceives wicked plans To ruin the poor with lies, Even when the plea of the needy one is just and right. Christian Standard Bible The scoundrel’s weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right. Holman Christian Standard Bible The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor says what is right. Contemporary English Version Cruel people tell lies--they do evil things, and make cruel plans to destroy the poor and needy, even when they beg for justice. Good News Translation A stupid person is evil and does evil things; he plots to ruin the poor with lies and to keep them from getting their rights. GOD'S WORD® Translation The tricks of scoundrels are evil. They devise wicked plans in order to ruin poor people with lies, even when needy people plead for justice. International Standard Version Furthermore, the crimes of bad people are evil; and they devise wicked schemes, destroying the poor with lying words, even when needy people plead a just cause. NET Bible A deceiver's methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right. Classic Translations King James BibleThe instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right. New King James Version Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice. King James 2000 Bible The schemes also of the schemer are evil: he devises wicked plans to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks justly. New Heart English Bible The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right. World English Bible The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right. American King James Version The instruments also of the churl are evil: he devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right. American Standard Version And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right. A Faithful Version Also the weapons of the vile are evil; he thinks of wicked ways to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right. Darby Bible Translation The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right. English Revised Version The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right. Webster's Bible Translation The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right. Early Modern Geneva Bible of 1587For the weapons of the churle are wicked: hee deuiseth wicked counsels, to vndoe the poore with lying words: and to speake against the poore in iudgement. Bishops' Bible of 1568 The weapons of the churlishe are euyll, he deuiseth noysome deuises, that he may beguyle the poore with deceiptfull wordes, yea euen there as he should geue sentence with the poore. Coverdale Bible of 1535 These are the perlous weapons of the cuvetous, these be his shameful councels: that he maye begyle the poore with disceatful workes, yee euen there as he shulde geue sentence with the poore. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the miser—his instruments [are] evil, "" He has counseled wicked schemes, "" To corrupt the poor with lying sayings, "" Even when the needy speaks justly. Young's Literal Translation And the miser -- his instruments are evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly. Smith's Literal Translation And the implements of the deceiver are evil: he will meditate counsels to destroy the humble with words of falsehood, and in the needy's speaking judgments. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe vessels of the deceitful are most wicked: for he hath framed devices to destroy the meek, with lying words, when the poor man speaketh judgment. Catholic Public Domain Version The tools of the deceitful are very wicked. For they have concocted plans to destroy the meek by lying words, though the poor speak judgment. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe instruments of the worthless are evil, and he conceives a plan to destroy the poor by lying words, and the word of the afflicted in judgment Lamsa Bible The instruments of the vain person are evil; he devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the testimony of the needy is right. OT Translations JPS Tanakh 1917The instruments also of the churl are evil; He deviseth wicked devices To destroy the poor with lying words, And the needy when he speaketh right. Brenton Septuagint Translation For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and ruin the cause of the poor in judgement. |