Isaiah 36:10
Modern Translations
New International Version
Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.'"

New Living Translation
What’s more, do you think we have invaded your land without the LORD’s direction? The LORD himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’”

English Standard Version
Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, “Go up against this land and destroy it.”’”

Berean Study Bible
So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’ ”

New American Standard Bible
And have I now come up without the LORD’S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

NASB 1995
"Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"

NASB 1977
“And have I now come up without the LORD’s approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’”’”

Amplified Bible
Moreover, is it without the LORD that I have now come up against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Christian Standard Bible
Have I attacked this land to destroy it without the LORD’s approval? The LORD said to me, ‘Attack this land and destroy it.’ ”

Holman Christian Standard Bible
Have I attacked this land to destroy it without the LORD's approval? The LORD said to me, 'Attack this land and destroy it.'"

Contemporary English Version
Don't forget that it was the LORD who sent me here with orders to destroy your nation!

Good News Translation
Do you think I have attacked your country and destroyed it without the LORD's help? The LORD himself told me to attack it and destroy it."

GOD'S WORD® Translation
"Have I come to destroy this country without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'"

International Standard Version
One other thing: have I really marched against this country to destroy it apart from the LORD's direction? The LORD himself ordered me, 'March against this country to destroy it.'"

NET Bible
Furthermore it was by the command of the LORD that I marched up against this land to destroy it. The LORD told me, 'March up against this land and destroy it!'"'"
Classic Translations
King James Bible
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

New King James Version
Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”

King James 2000 Bible
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

New Heart English Bible
Have I come up now without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

World English Bible
Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

American King James Version
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version
And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

A Faithful Version
Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it. ' "

Darby Bible Translation
And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

English Revised Version
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Webster's Bible Translation
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And am I now come vp without the Lord to this land to destroy it? The Lord sayd vnto me, Goe vp against this land and destroy it.

Bishops' Bible of 1568
Moreouer, thinkest thou that I am come vp hyther to destroy this lande without the Lordes wyll? The Lorde sayd vnto me, Go vp agaynst this lande and destroy it.

Coverdale Bible of 1535
Morouer, thinkest thou yt I am come downe hither, to destroye this londe with out the LORDES will? The LORDE sayde vnto me: go downe in to that londe, that thou mayest destroye it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, without YHWH have I come up against this land to destroy it? YHWH said to me, Go up to this land, and you have destroyed it.”

Young's Literal Translation
And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'

Smith's Literal Translation
And now came I up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it.

Catholic Public Domain Version
do I intend to go up against this land to destroy it without the Lord? But the Lord said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Now, have I gone up without LORD JEHOVAH to this land for its destruction? LORD JEHOVAH said to me: ‘Go up against this land and destroy it!’"

Lamsa Bible
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me: Go up against this land, and destroy it.'

Brenton Septuagint Translation
And now, Have we come up against this land to fight against it without the Lord? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.
















Isaiah 36:9
Top of Page
Top of Page